번역 및 의미: 雨天 - uten
Se você já se perguntou como os japoneses descrevem aquele dia cinzento e molhado, a resposta está em 雨天[うてん] – uma palavra que vai além do simples "tempo chuvoso". Neste artigo, você vai descobrir desde a origem dos kanjis que formam essa expressão até como ela é usada no cotidiano do Japão. E se está procurando dicas para memorizar vocabulário, aqui você também encontra frases prontas para adicionar no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.
용어 雨天 não é apenas um registro meteorológico. Ele carrega nuances culturais e até mesmo emocionais para os japoneses, aparecendo em previsões do tempo, avisos de cancelamento de eventos e até em conversas casuais. Será que existe um motivo especial para esses dois kanjis terem sido escolhidos? E por que algumas pessoas associam essa palavra a sensações específicas? Vamos desvendar tudo isso a seguir.
A Origem e Composição de 雨天
Os kanjis de 雨天 contam uma história visual: 雨 (ame) significa "chuva", enquanto 天 (ten) representa "céu" ou "tempo". Juntos, eles formam a ideia literal de "céu chuvoso". Curiosamente, o segundo caractere tem um duplo sentido – além de "céu", ele também pode indicar "clima" em certos contextos, o que faz da combinação uma descrição perfeita para dias de precipitação.
Na escrita antiga, o pictograma de 雨 era ainda mais ilustrativo – as gotas caindo ficavam evidentes nos traços verticais abaixo da "nuvem" representada na parte superior. Já 天 originalmente mostrava um grande homem com os braços abertos, simbolizando o que está acima de nós. Com o tempo, esses traços foram simplificados, mas a essência permaneceu. Você consegue imaginar como esses desenhos antigos se transformaram nos caracteres atuais?
Uso Cotidiano e Contextos Especiais
일본에서는 雨天 aparece com frequência em avisos públicos. Placas com "雨天決行" (realizado mesmo com chuva) ou "雨天中止" (cancelado por causa da chuva) são comuns em entradas de parques e locais de eventos. Empresas de transporte também usam o termo em alertas sobre atrasos, enquanto canais de meteorologia o empregam para previsões de médio prazo – diferente de 雨 (chuva no momento) ou 降雨 (ato de chover).
Um detalhe interessante é como essa palavra ganha tons diferentes dependendo da estação. Na primavera, pode trazer a imagem de flores de cerejeira sendo lavadas pela chuva, enquanto no verão evoca a umidade sufocante do tsuyu (período de chuvas). Já pensou como o mesmo vocábulo pode despertar sensações tão diversas? É essa riqueza de significados que faz do japonês uma língua tão fascinante.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Para fixar 雨天 no vocabulário, uma técnica eficaz é associar os componentes visuais: imagine um céu (天) completamente tomado por chuva (雨). Criar flashcards com imagens de paisagens chuvosas também ajuda, especialmente se combinado com áudio da pronúncia "uten". Que tal tentar fazer isso com fotos de suas próprias experiências em dias chuvosos?
Na cultura pop, essa palavra aparece em letras de músicas e títulos de dramas, muitas vezes para transmitir melancolia ou renovação. Há até um provérbio pouco conhecido: "雨天の後には虹" (após o tempo chuvoso, vem o arco-íris), mostrando como o termo está ligado à esperança. E você, já percebeu como outras línguas têm expressões parecidas para dias de chuva?
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 雨の日 (Ame no hi) - Dia de chuva
- 雨が降る日 (Ame ga furu hi) - Dia em que está chovendo
- 雨の降る日 (Ame no furu hi) - Dia em que chove
- 雨の多い日 (Ame no ooi hi) - Dia com muita chuva
- 雨模様の日 (Ame moyou no hi) - Dia com previsão de chuva (muito possibilidade de chuva)
- 雨の予報が出ている日 (Ame no yohou ga dete iru hi) - Dia com previsão de chuva
- 雨が心配な日 (Ame ga shinpai na hi) - Dia preocupante por causa da chuva
- 雨が降りそうな日 (Ame ga furisou na hi) - Dia em que parece que vai chover
- 雨が続く日 (Ame ga tsuzuku hi) - Dia de chuva contínua
- 雨の影響が出る日 (Ame no eikyou ga deru hi) - Dia com impacto da chuva
- 雨の中での日常生活 (Ame no naka de no nichijou seikatsu) - Vida cotidiana em meio à chuva
- 雨の中を歩く日 (Ame no naka wo aruku hi) - Dia de caminhar sob a chuva
- 雨の中での通勤 (Ame no naka de no tsuukin) - Deslocamento sob a chuva
- 雨の中での外出 (Ame no naka de no gaishutsu) - Saída sob a chuva
- 雨の中のイベント (Ame no naka no ibento) - Evento sob a chuva
- 雨の中のスポーツ (Ame no naka no supōtsu) - Esportes sob a chuva
- 雨の中のドライブ (Ame no naka no doraibu) - Drive sob a chuva
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (雨天) uten
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (雨天) uten:
예문 - (雨天) uten
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu
비가 오는 날엔
비오는 날에 가드 chuva와 함께 외출하는 것이 중요합니다.
- 雨天の日 - 비오는 날
- は - 주제 파티클
- 傘を持って - 우산을 들고 있습니다.
- 出かける - sair
- のが - 명사구
- 大切です - 중요해요