번역 및 의미: 際 - kiwa
일본어 단어 際[きわ]는 미묘한 뉘앙스와 깊은 의미를 담고 있는 매력적인 용어입니다. 일본어를 배우고 있거나 이 언어에 관심이 있다면, 이를 어떻게 그리고 언제 사용하는지를 이해하는 것이 어휘를 풍부하게 하는 데 도움이 될 수 있습니다. 이 기사에서는 際[きわ]의 의미, 기원, 그리고 이 단어가 등장하는 문화적 맥락을 탐구하고, 이를 기억하기 위한 실용적인 팁도 제공할 것입니다.
일상적인 상황은 물론이고 좀 더 공식적인 표현에서도 발견되는 이 단어는 일본어 소통에서 매우 두드러진 존재감을 가지고 있습니다. 가장 일반적인 용도를 밝혀내고, 유사한 용어들과의 차별화를 알아보며, 속담과 미디어에서도 어떻게 등장하는지를 살펴보겠습니다. 학습을 심화할 수 있는 신뢰할 수 있는 사전을 찾고 있다면, Suki Nihongo는 훌륭한 참고 자료입니다.
際[きわ]의 의미와 사용법
際[きわ]는 문맥에 따라 "가장자리", "경계" 또는 "위기 순간"으로 번역될 수 있습니다. 이는 종종 무언가가 일어날 준비가 되어 있거나 누군가가 중요한 경험의 직전에 있는 상황을 설명하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 危険な際 (きけん な きわ)는 "위기 순간에"라는 의미로, 결정적인 순간을 강조합니다.
또한, 이 단어는 신체적 또는 감정적 근접성을 나타내는 표현에서도 나타납니다. 際立つ (きわだつ)와 같은 구문에서 "돋보이다"라는 의미를 지니고 있듯이, 일반적인 것의 경계에 있어 주목받는 무언가에 대한 개념을 전달할 수 있습니다. 그 사용은 다재다능하지만 항상 경계 또는 전환의 개념을 내포하고 있습니다.
한자의 기원과 구성 際
한자 際는 두 개의 부수로 구성되어 있습니다: 阝는 언덕이나 경사를 나타내고, 祭는 축제나 의식과 관련이 있습니다. 이 조합은 물리적이거나 상징적인 "세상 사이의 경계"라는 개념을 제안합니다. 존경받는 어원 사전인 Kanjigen에 따르면, 이 한자는 원래 영토나 엄숙한 순간 사이의 경계를 의미했습니다.
시간이 지나면서 그 의미는 일상적인 상황을 포함하게 되었지만 여전히 전환의 개념과 연결되어 있습니다. 그 구조를 공부하는 것은 글쓰기뿐만 아니라 적용되는 맥락을 기억하는 데 도움이 됩니다. 이 학습을 강화하고 싶으시다면, 접두사 阝를 장소와, 祭를 중요한 사건에 연결 짓는 것이 좋습니다.
일본 문화와 미디어의 경계
일본 문화에서 際[きわ]는 조심성과 결정적인 순간에 대한 주의를 반영하는 속담과 관용구에서 나타납니다. 예를 들어, 際どい (きわどい)는 위험한 상황이나 허용 가능한 한계에 있는 상황을 묘사하는 데 사용됩니다. 이 표현은 비공식적인 대화에서와 영화나 드라마에 대한 비평에서도 흔히 사용됩니다.
또한, 이 단어는 문학 작품과 애니메이션에서도 긴장감 있는 장면이나 이야기의 전환점을 강조하기 위해 사용됩니다. 그 사용은 일본인들이 물리적, 정서적 또는 사회적 경계의 인식을 중요시한다는 개념을 강화합니다. 다양한 미디어 맥락에서 어떻게 사용되는지를 관찰하는 것은 그 의미를 고정하는 훌륭한 방법이 될 수 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 端 (hashi) - 끝, 가장자리
- 境 (sakai) - 경계, 한계
- 接 (setsu) - 연결, 접촉
- 場合 (baai) - 상황, 경우
- 場面 (bamen) - 상황, 맥락
- 瞬間 (shunkan) - Momento, instante
- 時 (toki) - 시간, 시대
- タイミング (taimingu) - 타이밍, 기회
일본어로 쓰는 방법 - (際) kiwa
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (際) kiwa:
예문 - (際) kiwa
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu
당신의 요리 실력은 멋지네요.
그녀의 요리는 훌륭합니다.
- 彼女 - 일본어로 "그녀"
- の - 소유를 나타내는 부정사
- 料理 - 도리요리 (doryori)
- の - 소유를 나타내는 부정사
- 手際 - 능숙함 (능숙) ou 솜씨 (숙련) em japonês
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 素晴らしい - "훌륭한" 외 없음.
- です - 동사 "되다"는 일본어로 공손한 진술을 나타냅니다.
Kokusai kōryū wa taisetsu desu
국제 교환이 중요합니다.
국제 교환이 중요합니다.
- 国際交流 - 국제 교류
- は - 주제 파티클
- 大切 - 중요한, 값진
- です - 친절한 방법으로 존재/있음.
Jissai ni itte minakereba wakaranai
내가 정말로하지 않을지 모르겠습니다.
- 実際に - "실제로"를 의미하는 부사
- 行って - 명령형에서 동사 '이르'의 동사형
- みなければ - 보다 verbo negativo condicional
- 分からない - 이해하지 않다
Kanojo to no kousai wa totemo tanoshii desu
내 여자 친구와의 관계는 많은 재미입니다.
그녀와 데이트하는 것은 많은 재미입니다.
- 彼女 (kanojo) - 여자 친구
- との (tono) - "와"를 나타내는 입자
- 交際 (kousai) - 연애
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 조사
- とても (totemo) - 매우
- 楽しい (tanoshii) - 다이브rtido
- です (desu) - 문장의 끝과 형식을 나타내는 입자
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
해양 교통은 국제 무역에서 중요한 역할을합니다.
물 운송은 국제 무역에서 중요한 역할을합니다.
- 海運 (kaigun) - 해상 운송
- 国際貿易 (kokusai boueki) - 국제 무역
- にとって (ni totte) - 을/를
- 重要な (juuyou na) - 중요한
- 役割 (yakuwari) - 역할/기능
- を果たしています (o hatashite imasu) - 수행하다
Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi
다양한 인종이 공존하는 국제도시.
여러 인종이 있는 국제 도시.
- 色々な - 는 "다양한" 또는 "다양한"을 의미합니다.
- 人種 - 종족.
- が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
- 交じる - 는 "섞다" 또는 "섞이다"라는 뜻입니다.
- 国際 - 국제적이다.
- 都市 - 는 "도시"를 의미합니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사