번역 및 의미: 限り - kagiri
A palavra japonesa 限り (かぎり, kagiri) é um termo versátil e cheio de nuances, frequentemente usado no cotidiano e em contextos formais. Se você já se perguntou sobre seu significado, tradução ou como aplicá-la em frases, este artigo vai esclarecer essas dúvidas de forma direta e prática. Além disso, exploraremos sua origem, usos culturais e até dicas para memorizá-la com facilidade.
No dicionário Suki Nihongo, 限り é definido como "limite", "extensão" ou "enquanto algo durar", mas seu uso vai muito além dessas traduções literais. Ela aparece em expressões comuns, diálogos e até em letras de música, mostrando sua relevância na língua japonesa. Vamos desvendar cada aspecto dessa palavra, desde sua escrita em kanji até exemplos do dia a dia.
Significado e tradução de 限り (かぎり)
限り carrega a ideia de limite, seja físico, temporal ou abstrato. Em português, pode ser traduzido como "enquanto", "desde que", "até o fim" ou "dentro do possível", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "時間の限り" (jikan no kagiri), o sentido é "enquanto houver tempo", sugerindo uma ação dentro de um período definido.
Outro uso comum é em construções como "~限りでは" (~kagiri dewa), que indica uma conclusão baseada em informações limitadas, algo como "pelo que se sabe". Essa flexibilidade faz com que 限り seja essencial para expressar condições e restrições de maneira natural em japonês.
Origem e escrita do kanji 限
O kanji 限 é composto pelo radical 阝 (que representa uma colina ou elevação) e 艮 (que traz a ideia de limite ou barreira). Juntos, reforçam o conceito de "delimitação" ou "fronteira", algo que impede a passagem. Essa etimologia, registrada em fontes como o Kanjigen e o Kangorin, ajuda a entender por que a palavra está ligada a noções de restrição e fim.
Vale destacar que 限り é frequentemente escrito em hiragana (かぎり) em textos informais ou quando o autor quer suavizar a formalidade. No entanto, em documentos ou situações que exigem clareza, o kanji é preferido. Essa dualidade entre escrita kanji e kana é comum em várias palavras do japonês.
Como usar 限り no cotidiano
Uma das expressões mais úteis com 限り é "できる限り" (dekiru kagiri), que significa "dentro do possível" ou "o máximo que puder". Ela aparece em pedidos como "できる限り早く来てください" ("venha o mais rápido possível"). Outro exemplo é "生きている限り" (ikite iru kagiri), traduzido como "enquanto estiver vivo", mostrando como a palavra conecta ações a condições temporais.
Em contextos negativos, 限り pode ganhar um tom definitivo. A frase "見ない限り分からない" (minai kagiri wakaranai) significa "não dá para saber a menos que veja", destacando uma limitação clara. Perceber esses padrões ajuda a assimilar a palavra sem decorar regras complexas.
Dica para memorizar 限り
Uma forma eficaz de fixar 限り é associá-la a imagens de "barreiras" ou "prazos". O kanji 限, com seu radical de colina, lembra algo que bloqueia o caminho — assim como um limite impede o avanço. Outra estratégia é criar flashcards com frases práticas, como as mencionadas acima, para ver a palavra em ação.
Curiosamente, 限り aparece com frequência em músicas e dramas, muitas vezes para transmitir sentimentos de urgência ou finitude. Ficar atento a esses usos em conteúdos japoneses pode tornar o aprendizado mais natural e contextualizado.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 限度 (gendo) - Limite ou grau máximo de algo.
- 制限 (seigen) - Restrições ou proibições impostas a algo.
- 範囲 (han'i) - Área ou escopo abrangido por algo.
- 限界 (genkai) - Limite ou ponto extremo de capacidade, muitas vezes relacionado a habilidades ou situações.
- 限量 (genryou) - Quantidade máxima permitida de algo, geralmente em contextos comerciais ou de consumo.
연관된 단어
osoreiru
ser preenchido com admiração; sentir-se pequeno; estar maravilhado; estar surpreso; estar desconcertado; estar arrependido; estar grato; ser derrotado; confessar culpa.
일본어로 쓰는 방법 - (限り) kagiri
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (限り) kagiri:
예문 - (限り) kagiri
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사