번역 및 의미: 開ける - akeru

일본어를 공부하고 있다면, 분명히 동사와 마주했을 것입니다. 開ける (あける), que significa "abrir". Mas será que você conhece a fundo sua origem, como ele é usado no cotidiano japonês ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente? Neste artigo, vamos explorar tudo sobre essa palavra essencial, desde sua etimologia até dicas práticas para fixá-la na mente. Se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as frases de exemplo que separamos para turbinar seus estudos!

기본 의미 외에도, 開ける carrega nuances interessantes que muitas vezes passam despercebidas. Você sabia, por exemplo, que esse verbo está ligado a situações cotidianas como abrir portas, janelas e até mesmo embalagens? E que seu pictograma revela muito sobre sua essência? Vamos desvendar esses detalhes e mostrar como os japoneses realmente usam essa palavra no dia a dia.

A origem e etimologia de 開ける

한자 , que compõe o verbo 開ける, é formado pelos radicais 門 (portão) e 干 (seco). Juntos, eles sugerem a ideia de "fazer um portão ficar seco"? Não exatamente! Na verdade, o radical 干 aqui representa a ação de afastar, como se estivesse empurrando as portas para abrir. Essa imagem mental ajuda a entender por que esse caractere está associado ao ato de abrir espaços ou objetos.

Curiosamente, o verbo 開ける é considerado um dos mais antigos da língua japonesa, com registros que remontam ao período Heian (794-1185). Ele compartilha a mesma raiz que palavras como 開く (ひらく - abrir no sentido de expandir) e 開放的 (かいほうてき - aberto, no sentido de personalidade). Essa família de palavras mostra como o conceito de abertura está profundamente enraizado na cultura japonesa.

Uso cotidiano e particularidades

No Japão, você ouvirá 開ける em situações bem práticas: ao pedir para alguém abrir a janela (窓を開けてください), ao abrir uma lata de refrigerante (缶を開ける) ou até mesmo quando falam sobre abrir o coração (心を開く - embora aqui muitas vezes se use o verbo 開く). Uma particularidade interessante é que 開ける geralmente implica uma ação voluntária - você decide abrir algo, diferente de 開く que pode indicar algo que se abre naturalmente.

Uma dica valiosa: preste atenção nos objetos que costumam acompanhar esse verbo. Ele é frequentemente usado com coisas que têm "bordas" ou "fechos" claros - portas, janelas, embalagens, guarda-chuvas. Já tentou abrir um guarda-chuva sob a chuva torrencial de Tóquio? Os japoneses certamente diriam 傘を開ける (かさをあける) nessa situação. Essa associação com objetos específicos pode ser sua chave para memorização!

암기 팁과 호기심

Para nunca mais esquecer o 開ける, que tal criar uma imagem mental? Imagine o kanji 門 (portão) sendo empurrado pelas mãos (representadas pelo 干) até abrir completamente. Essa pequena história visual faz maravilhas na hora de lembrar o caractere. Outra técnica infalível é associar o som "akeru" com a expressão "Ah, que alívio!" - como quando finalmente abrimos algo que estava difícil.

No mundo dos trocadilhos japoneses, 開ける aparece em alguns jogos de palavras interessantes. Um exemplo é 開けゴマ (あけごま), uma brincadeira com a expressão "Abre-te Sésamo" dos contos árabes, mostrando como até mesmo na cultura pop essa palavra está presente. E se você já viu animes ou dramas, deve ter notado como o simples ato de abrir uma porta com 開ける pode carregar um peso emocional enorme em cenas importantes.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 開ける

  • 開ける 긍정형 현재시제
  • 開けない 부정형 현재시제
  • 開けた 과거 형식
  • 開けるでしょう 미래 형태

동의어 및 유사어

  • 開く (Hiraku) - 열다
  • 解く (Toku) - 해결하다
  • 解ける (Tokeru) - 해결되다, 해체되다
  • 解かす (Tokasu) - 해결하게 하다
  • 解き放つ (Toki hanatsu) - 자유롭게 하다, 풀어주다
  • 解除する (Kaijo suru) - 취소, 제한을 제거하다
  • 解放する (Kaihô suru) - 자유롭게 하다, 놓다 (사람 또는 물체)
  • 開放する (Kaihô suru) - 완전히 열다, (공간이나 장소를) 해방하다
  • 開帳する (Kaitô suru) - 정보를 공개하거나 공개하기
  • 展開する (Tenkai suru) - 개발하다, 확장하다
  • 広げる (Hirogeru) - 열다, 길게 하다, 닫힌 것을 열다
  • 広がる (Hirogaru) - 확장하다, 퍼지다
  • 広める (Hiromeru) - 홍보하다, 퍼뜨리다 (지식이나 정보)
  • 許可する (Kyoka suru) - 허용하다, 허가하다
  • 許す (Yurusu) - 용서하다, 허락하다
  • 許可を与える (Kyoka o ataeru) - 권한 부여
  • 許容する (Kyoyou suru) - 견딜 수 있다, 받아들이다
  • 許容範囲内にする (Kyoyou han'i nai ni suru) - 허용 가능한 범위 내에서 유지하기
  • 許容量を超える (Kyoyouryō o koeru) - 허용된 용량 초과

연관된 단어

明ける

akeru

새벽; 날이 되다

開く

aku

열려있다

開く

hiraku

펼치다 (예를 들어, 축제를)

打開

dakai

교착 상태에서 휴식

kagi

押す

osu

밀다; 누르다; 도장 찍다(예: 여권)

開ける

Romaji: akeru
Kana: あける
유형: 동사
L: jlpt-n3, jlpt-n5

번역 / 의미: 열다

영어로의 의미: to open

정의: [새벽에] 열기 장애물을 제거하거나 물건을 드러내어 물건을 엽니다. 닫혀 있는 것을 열어 물건이 나올 수 있도록 합니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (開ける) akeru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (開ける) akeru:

예문 - (開ける) akeru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

ドアを開ける

Dōa o akeru

문을 여십시오.

문을여십시오

  • ドア (doa) -
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 開ける (akeru) - 열다
ドリルで穴を開ける。

Doriru de ana wo akeru

드릴로 구멍을 뚫습니다.

드릴로 구멍을 뚫습니다.

  • ドリル (doriru) - 브로카
  • で (de) -
  • 穴 (ana) - 구멍
  • を (wo) - 목적어
  • 開ける (akeru) - 열다
門を開けてください。

Mon wo akete kudasai

문을 열어주십시오.

게이트를 열어주세요.

  • 門 -
  • を - 직접 목적격 조사
  • 開けて - 동사의 명령형 開ける(열다)
  • ください - 부탁이나 요청 표현
蓋を開けてください。

Futa o akete kudasai

뚜껑을 열어주세요.

뚜껑을 엽니 다.

  • 蓋 (gai) - 덮개
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 開けて (akete) - abra
  • ください (kudasai) - 제발
戸を開けてください。

To wo akete kudasai

문을 열어주십시오.

문을 열어주십시오.

  • 戸 (to) -
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 開けて (akete) - 열어
  • ください (kudasai) - 부탁해요
封を開けて中を見てください。

Fū wo akete naka wo mite kudasai

봉투를 열고 내부에 무엇이 있는지 확인하십시오.

물개를 열고 내부를보십시오.

  • 封 - 봉인
  • を - 객체의 특성
  • 開けて - 열다 (동사 현재형)
  • 中 - 내부에
  • を - 객체의 특성
  • 見てください - 제발, 보세요

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

考える

kangaeru

고려하다

込める

komeru

포함하다; 에 넣어

口ずさむ

kuchizusamu

노래를 부릅니다. 본인

背く

somuku

틀다; 반대하다; 좇지 않다; 어기다

決める

kimeru

결정하다