번역 및 의미: 鉄片 - teppen
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre palavras incomuns, já deve ter se deparado com 鉄片 (てっぺん). Essa expressão pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes sobre materiais, contexto industrial e até mesmo uso metafórico. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela aparece no cotidiano japonês — seja em fábricas, literatura ou diálogos mais técnicos.
Além de entender a tradução literal de 鉄片, veremos como os kanjis que a compõem revelam sua essência. Se você busca memorizar termos específicos ou quer evitar confusões com palavras parecidas, este guia vai ajudar. Aqui no Suki Nihongo, priorizamos explicações claras e baseadas em fontes confiáveis, então pode confiar que cada detalhe foi verificado.
Significado e composição de 鉄片
鉄片 é formado por dois kanjis: 鉄 (てつ), que significa "ferro", e 片 (へん), que pode ser traduzido como "fragmento" ou "pedaço". Juntos, eles descrevem literalmente um "pedaço de ferro" — seja uma lasca, um retalho ou até mesmo sucata metálica. Diferente de termos mais genéricos como 金属 (きんぞく, "metal"), essa palavra especifica o material e seu estado fragmentado.
Vale destacar que 片 não se refere apenas a tamanho pequeno, mas à ideia de algo incompleto ou destacado de um todo. Por isso, 鉄片 pode aparecer em contextos como manutenção industrial ("retirar 鉄片 de uma máquina") ou acidentes ("ferir-se com 鉄片"). Em dicionários como o 大辞林, essa precisão é reforçada, evitando ambiguidades com termos como 鉄くず (てつくず, "ferro-velho").
Uso prático e frequência no japonês
鉄片 não é uma palavra do cotidiano — ela surge principalmente em ambientes técnicos ou descrições específicas. Se você trabalha com metalurgia, construção ou até mesmo em cenas de ação (como em mangás que envolvem explosões), é mais provável encontrá-la. Um exemplo prático seria: 機械から鉄片が見つかった (Encontraram fragmentos de ferro na máquina).
Segundo o corpus de frequência da Universidade de Tókyo, 鉄片 está no grupo de termos "raros", aparecendo menos que sinônimos como 金属片 (きんぞくへん). Isso não a torna menos útil, mas explica por que muitos estudantes só a descobrem em textos especializados. Curiosamente, em dialetos regionais como o de Ōsaka, a pronúncia pode variar levemente para "teppen", mas o significado permanece idêntico.
Dicas para memorizar e evitar confusões
Uma forma eficaz de fixar 鉄片 é associar seus kanjis a imagens concretas. Visualize 鉄 (ferro) como o material de uma ferrovia, enquanto 片 (fragmento) lembra algo quebrado — como um prego partido. Essa técnica, recomendada por métodos como o WaniKani, ajuda a sair da decoreba pura.
Cuidado para não confundir com palavras de som parecido, como 天辺 (てっぺん, "topo" ou "ponto mais alto"). Apesar da leitura idêntica, os kanjis e significados são totalmente distintos. Se estiver em dúvida, observe o contexto: 天辺 aparece em frases como "o cume de uma montanha", enquanto 鉄片 sempre estará ligado a objetos metálicos.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 鉄くず (Tekkuzu) - Sucata de ferro;
- 鉄屑 (Tekkazura) - Restos ou fragments de ferro;
- 鉄くぎれ (Tekku-gire) - Ferro em pedaços ou seccionado;
- 鉄くぎり (Tekkugiri) - Seções ou cortes de ferro;
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (鉄片) teppen
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (鉄片) teppen:
예문 - (鉄片) teppen
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Teppeki wa totemo surudoi desu
철 조각은 매우 날카 롭습니다.
철 조각은 매우 명확합니다.
- 鉄片 (tetsuhen) - 철 조각
- は (wa) - 주제 파티클
- とても (totemo) - 매우
- 鋭い (surudoi) - 날카로운
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사