번역 및 의미: 重なる - omonaru

A palavra japonesa 重なる (おもなる) pode causar certa confusão para estudantes do idioma, especialmente por sua leitura pouco comum e significado específico. Neste artigo, vamos explorar seu sentido, origem e como ela é utilizada no cotidiano japonês. Se você já se deparou com esse termo em textos ou conversas e ficou curioso, veio ao lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda a desvendar até os vocábulos mais intrigantes.

O significado e uso de 重なる (おもなる)

重なる (おもなる) é um adjetivo que significa "principal", "mais importante" ou "fundamental". Diferente do homófono 重なる (かさなる), que se refere a coisas sobrepostas, essa versão com a leitura おもなる tem um uso mais restrito e formal. Ela aparece frequentemente em contextos que destacam o elemento central de uma situação, como em "重なる理由" (omotaru riyuu – "o motivo principal").

Vale notar que, embora seja um termo correto, ele não é tão comum no japonês coloquial. Muitas vezes, os falantes preferem alternativas como 主な (おもな) ou 重要な (じゅうような). Ainda assim, encontrá-lo em textos escritos ou discursos formais não é incomum, especialmente em documentos ou discussões que exigem precisão linguística.

A origem e escrita de 重なる (おもなる)

O kanji 重 (omo) carrega a ideia de peso ou importância, o que se conecta perfeitamente ao significado de "principal". Já a leitura おもなる é uma forma arcaica que sobreviveu no japonês moderno em contextos específicos. Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 重要 (じゅうよう – "importante") e 重役 (おもやく – "executivo"), reforçando sua relação com hierarquia e relevância.

Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la ao radical 重, presente em outros vocábulos que também transmitem a noção de algo essencial. Além disso, observar seu uso em frases como "重なる目的" (omotaru mokuteki – "o objetivo principal") pode ajudar a fixar seu significado de maneira mais natural.

Como 重なる (おもなる) é percebido no Japão

No Japão, 重なる (おもなる) tem um tom um pouco mais solene, sendo mais frequente em textos jurídicos, relatórios empresariais ou discursos formais. Sua presença no dia a dia é limitada, mas isso não diminui sua importância para quem deseja dominar o japonês em níveis avançados. Estudantes que se dedicam a ler materiais acadêmicos ou profissionais certamente a encontrarão com certa regularidade.

Uma curiosidade é que, embora seja um termo antigo, ele ainda é ensinado nas escolas japonesas, especialmente em aulas de língua japonesa clássica. Isso mostra como a palavra resistiu ao tempo, mantendo seu lugar no vocabulário mesmo com a evolução do idioma. Para quem estuda japonês, conhecer 重なる (おもなる) é uma forma de se aprofundar na riqueza linguística e cultural do Japão.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 重なる

  • 重なる 긍정적인 방식
  • 重ならない 부정적 형태
  • 重なっている 연속체
  • 重なります - 공손한 방법

동의어 및 유사어

  • 重複する (Chōfuku suru) - Duplicar, repetir algo; enfatiza a ocorrência de um mesmo evento ou item.
  • かさなる (Kasanaru) - Sobrepor-se, acumular; refere-se ao ato de se empilhar naturalmente.
  • かさねる (Kasaneru) - Sobrepor, colocar algo em camadas; destaca a ação de colocar algo em cima de outro com intenção.
  • 重なり合う (Kasanariau) - Sobrepor-se mutuamente; sugere uma interação entre dois ou mais elementos sobrepostos.
  • 重ねる (Kasaneru) - Empilhar, sobrepor; implica a ação de adicionar camadas, sem necessariamente ser de forma natural.
  • 交わる (Kawaru) - Cruzamento, interseccionar; enfatiza a ideia de que dois caminhos ou objetos se encontram.
  • 交差する (Kōsa suru) - Cruzamento; um termo mais técnico para descrever o ato de cruzar, como ruas ou caminhos.
  • 重層する (Jūsō suru) - Camadas múltiplas; refere-se a estruturas ou conceitos compostos de várias camadas.
  • 重重にする (Jūjū ni suru) - Fazer algo ser intensamente pesado; implica um aumento significativo de peso ou carga.
  • 重重に重ねる (Jūjū ni kasaneru) - Sobrepor intensamente; enfatiza o ato de empilhar com um sentido de sobrecarga.
  • 重ね合わせる (Kasane awaseru) - Sobrepor e integrar; implica uma combinação de elementos que se sobrepõem.
  • 重ね重ねにする (Kasane kasane ni suru) - Fazer reiteradamente; sugere repetição em camadas ou ações sucessivas.
  • 重ね重ねに重ねる (Kasane kasane ni kasaneru) - Sobrepor repetidamente; enfatiza a ação de empilhar várias vezes.
  • 重ね重ねに重ね合わせる (Kasane kasane ni kasane awaseru) - Sobrepor e integrar reiteradamente; ideia de múltiplas iterações de sobreposição.
  • かさね合わせる (Kasanewaseru) - Sobrepar e combinar; enfatiza a ideia de integrar elementos empilhados.
  • かさね重ねにする (Kasanekasaneni suru) - Fazer inúmeras camadas; sugere a adição de camadas sem fim.
  • かさね重ねに重ねる (Kasanekasaneni kasaneru) - Sobrepor diversas vezes; enfatiza a ação de empilhar intensamente.
  • かさね重ねに重ね合わせる (Kasanekasaneni kasaneawasuru) - Sobrepor e integrar incessantemente; refere-se ao ato de continuamente empilhar e unir.

연관된 단어

ダブる

daburu

일치하다 (같은 날에 떨어지다); 두 가지를 가지고; 실패한 후 학년을 반복하다

濁る

nigoru

진흙투성이가 되다; 불순해지다

迫る

semaru

접근하기; 누르다

重複

jyuufuku

복사; 되풀이; 겹침; 중복성; 복구

嵩む

kasamu

축적하다; 증가하다

重なる

Romaji: omonaru
Kana: おもなる
유형: 동사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 기본; 중요한

영어로의 의미: main;principal;important

정의: Algo se sobrepõe a outra coisa.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (重なる) omonaru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (重なる) omonaru:

예문 - (重なる) omonaru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

重なることがある。

Kasanaru koto ga aru

때때로

Pode se sobrepor.

  • 重なる - significa "sobrepor-se" ou "coincidir"
  • こと - 것 또는 사실을 의미합니다.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부분ícula.
  • ある - significa "existir" ou "haver"

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

繋ぐ

tsunagu

묶기; 확보하기 위해; 연결하다; 전송 (전화 통화)

沸かす

wakasu

종기; 따뜻한

享受

kyoujyu

프론트 데스크; 수락; 기쁨; 전수

受かる

ukaru

시험 통과)

固める

katameru

강화; 꼭 매달리게 하다; 확고히 하다

重なる