번역 및 의미: 遭う - au

일본어 단어 遭う [あう] é um daqueles termos que carrega uma nuance única, difícil de traduzir com exatidão. Se você já se deparou com situações inesperadas e desagradáveis, como um encontro indesejado ou uma chuva repentina no meio do caminho, então já viveu o que 遭う expressa. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficaz. Além disso, você encontrará exemplos práticos para usar em frases e até curiosidades sobre como os japoneses empregam essa palavra no dia a dia.

Se você está estudando japonês, provavelmente já se perguntou: "Qual a diferença entre 会う e 遭う?" ou "Como usar 遭う em contextos negativos?". Essas dúvidas são comuns, e é justamente por isso que o Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, traz explicações detalhadas sobre escrita, exemplos e até frases prontas para você adicionar ao seu Anki. Quer dominar essa palavra de uma vez por todas? Vamos lá!

Origem e etimologia de 遭う

단어 遭う tem raízes profundas no chinês clássico, onde o kanji 遭 originalmente significava "encontrar" ou "topar com algo". No Japão, porém, ela ganhou uma conotação mais específica: encontros acidentais, geralmente com uma carga negativa. Imagine estar caminhando tranquilo e, de repente, trombar com alguém que você não queria ver — isso é 遭う em ação.

O pictograma em si é interessante. O radical 辶 (que indica movimento) combinado com 曹 (um caractere antigo relacionado a grupos ou encontros) sugere a ideia de "cruzamento de caminhos". Não é à toa que essa palavra aparece tanto em histórias de fantasmas japonesas, onde personagens "se encontram" com espíritos em becos escuros. Quer algo mais indesejável do que isso?

Uso no cotidiano japonês

No dia a dia, os japoneses usam 遭う para situações que fogem do controle. Um exemplo clássico é 事故に遭う (sofrer um acidente) ou ひどい目に遭う (passar por uma experiência terrível). Percebe como sempre há uma sensação de inevitabilidade? Diferente de 会う (encontrar alguém intencionalmente), aqui a ideia é de que as circunstâncias te levaram aquele momento, quer você quisesse ou não.

Uma dica valiosa: preste atenção aos verbos que acompanham 遭う. Ela frequentemente aparece com partículas como に ou と, reforçando a passividade de quem sofre a ação. Por exemplo, 痴漢に遭った (fui vítima de assédio no trem) mostra claramente que o falante não teve escolha na situação. Esse detalhe gramatical faz toda a diferença na compreensão do termo.

암기 팁과 호기심

Para não esquecer o kanji 遭, que tal associá-lo a uma imagem mental? Pense no radical 辶 como um caminho sinuoso e em 曹 como um grupo de pessoas — juntos, formam a cena de alguém esbarrando em problemas no meio da rua. Essa técnica de visualização ajuda muito, especialmente se você é do tipo que aprende com histórias.

Sabia que 遭う aparece até em provérbios japoneses? Um famoso é 災い転じて福となす (transformar desgraça em sorte), que muitas vezes começa com alguém 災いに遭う (enfrentando uma calamidade). Isso mostra como a palavra está ligada à cultura de resiliência no Japão. E aí, já passou por alguma situação onde 遭う se encaixaria perfeitamente?

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 遭う

  • 遭う 기본 형태
  • 遭っ 과거 비공식
  • 遭い te-forma
  • 遭います 공손한 형태 현재
  • 遭わ potencial
  • 遭え imperativo

동의어 및 유사어

  • 遭遇する (sougū suru) - 예기치 않게 발견하다; 무언가 또는 누군가와 만남이나 사건이 발생하다.
  • 出くわす (dekuwasu) - 우연히 만나다; 누군가 또는 무언가에 예상치 않게 부딪히다.
  • 会う (au) - encontrar; 누군가와의 만남 또는 회의.
  • 見舞われる (mi-mawaru) - 불행한 방문을 겪다; 원치 않는 사건의 영향을 받다.
  • まいる (mairu) - 타격을 받거나 침해당하다 (곤경에 처하거나 압력을 받고 있다는 의미일 수 있음).
  • 襲われる (osowareru) - 공격받기; 공격이나 침해의 대상이 되다.

연관된 단어

情け深い

nasakebukai

부드러운 마음; 인정 많은

出くわす

dekuwasu

우연히 만날; 찾다

遭う

Romaji: au
Kana: あう
유형: 동사
L: jlpt-n2, jlpt-n5

번역 / 의미: 만나다; 구별 할 수없는 뉘앙스에서)

영어로의 의미: to meet;to encounter (undesirable nuance)

정의: 이벤트와 재해가 내게 일어납니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (遭う) au

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (遭う) au:

예문 - (遭う) au

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

불행한 상황을 발견했습니다.

불행한 이벤트가 있습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • は (wa) - 일본어의 주제 표시자 입자, 문장의 주제를 나타냅니다.
  • 不幸な (fukou na) - 불행한 또는 불운한 의미의 형용사
  • 出来事 (dekigoto) - "사건" 또는 "발생"을 의미하는 명사
  • に (ni) - 행동 또는 목적을 나타내는 부호
  • 遭いました (awai mashita) - 만난 (encontrar) - 공손한 과거형 conjugated for a polite past tense.

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

気を付ける

kiwotsukeru

조심하십시오. 주의를 기울이십시오. 걱정하다

解散

kaisan

끝; 용해

断る

kotowaru

거부; 알리다; 실례합니다; 거절하다

考慮

kouryo

고려 사항; 고려합니다

転がす

korogasu

rolar