번역 및 의미: 違える - chigaeru

A palavra japonesa 違える [ちがえる] é um verbo que carrega nuances interessantes e usos cotidianos no idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e aplicação desse termo, este artigo vai explorar desde sua tradução até contextos culturais. Vamos entender como 違える se diferencia de palavras similares, sua origem e até dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além disso, veremos como essa palavra aparece em situações do dia a dia e por que ela é relevante para quem quer dominar o japonês. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz informações detalhadas sobre termos como esse, ajudando estudantes a evitar confusões comuns. Vamos mergulhar nos detalhes de 違える e descobrir como usá-la corretamente.

Significado e uso de 違える

O verbo 違える [ちがえる] pode ser traduzido como "errar", "diferenciar" ou "confundir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado quando alguém comete um engano ou quando há uma distinção entre coisas semelhantes. Por exemplo, se você trocar dois objetos parecidos, pode dizer que os 違えた (errou).

Outro uso comum é em situações em que há uma divergência de opinião ou fato. Nesse caso, 違える transmite a ideia de algo que não está de acordo com o esperado. Vale lembrar que essa palavra não deve ser confundida com 違う [ちがう], que tem um sentido mais geral de "ser diferente". Enquanto 違う é mais abrangente, 違える costuma aparecer em contextos mais específicos de erro ou desvio.

Origem e componentes do kanji

O kanji 違 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 韋 (couro trabalhado). Originalmente, esse caractere transmitia a ideia de "desviar-se" ou "não seguir o caminho esperado". Essa noção de desvio ou erro permanece no significado atual de 違える, reforçando a ideia de algo que saiu do padrão.

Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em outras palavras como 間違える [まちがえる] (cometer um erro) e 違反 [いはん] (violação). Estudar esses termos relacionados pode ajudar na memorização, já que compartilham a mesma raiz conceitual. A etimologia mostra como o japonês muitas vezes constrói significados a partir de componentes visuais e históricos dos kanjis.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma forma eficaz de fixar 違える é associá-la a situações em que há confusão entre itens similares. Por exemplo, imagine que você pegou o guarda-chuva errado porque ele era muito parecido com o seu. Essa cena mental ajuda a gravar o significado contextual da palavra. Outra dica é criar frases simples como 道を違えた (errei o caminho) para praticar.

Além disso, prestar atenção ao verbo auxiliar que acompanha 違える pode evitar erros gramaticais. Diferentemente de 違う, que muitas vezes aparece sozinho, 違える geralmente requer um objeto direto ou complemento. Observar esses detalhes faz toda a diferença no aprendizado e no uso natural do japonês no dia a dia.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 異なる (kotonaru) - Diferente, distinto
  • 差異を生じる (sai o shoujiru) - Gerar diferenças, causar discrepâncias
  • 相違する (soui suru) - Ser diferente, divergir (enfatiza a comparação entre dois ou mais elementos)
  • 不一致となる (fuicchi to naru) - Se tornar incompatível, não coincidir
  • 異なった形に変える (kotonatta katachi ni kaeru) - Mudar para uma forma diferente

연관된 단어

間違える

machigaeru

잘못; 실수하다

誤る

ayamaru

실수를 저지르다

取る

toru

가지다; 가지다; 수확; 이기다; 선택합니다

差別

sabetsu

차별; 구별; 분화

違える

Romaji: chigaeru
Kana: ちがえる
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: 변경하다

영어로의 의미: to change

정의: Cometa um erro, cometa um erro

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (違える) chigaeru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (違える) chigaeru:

예문 - (違える) chigaeru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

違えることは人間らしいことだ。

Chigae ru koto wa ningen rashii koto da

실수를 저지르는 것은 인간입니다.

다른 것은 인간입니다.

  • 違えること - 실수나 오류를 범하다.
  • は - 주제 파티클
  • 人間らしいこと - 인간의 전형적인 행동
  • だ - 현재형 "이다" 동사
間違えることは人間らしい。

Machigaeru koto wa ningen rashii

누락 된 것은 인간입니다.

인간이 실수를하는 것은 인간처럼 보입니다.

  • 間違える - 잘못하다
  • こと - "사물"을 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 人間 - "인간"을 의미하는 명사
  • らしい - 접미사 "같은 것처럼 보이는" 또는 "의 특징을 지닌"을 나타내는

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

違える