번역 및 의미: 過去 - kako
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 過去[かこ]. Ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até músicas e animes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada na cultura japonesa. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e exemplos de como ela aparece no dia a dia.
Significado e tradução de 過去[かこ]
A palavra 過去[かこ] significa "passado" em português. Ela se refere a eventos, momentos ou períodos que já aconteceram. Diferente de outras palavras que podem ter nuances temporais, 過去 é bastante direta e abrangente, podendo ser usada tanto para o passado recente quanto para eras distantes.
No dicionário Suki Nihongo, você encontrará 過去 como um termo comum e essencial para quem quer expandir o vocabulário em japonês. Ela é frequentemente usada em frases como 過去を振り返る (olhar para o passado) ou 過去の出来事 (eventos passados).
Origem e escrita do kanji de 過去
O kanji de 過去 é composto por dois caracteres: 過 (passar, exceder) e 去 (ir embora, deixar). Juntos, eles formam a ideia de "o que já passou". Essa combinação é bastante lógica e ajuda a entender por que a palavra carrega esse significado.
Vale destacar que 過 sozinho pode aparecer em outros contextos, como 過ぎる (sugiru - passar/exceder), enquanto 去 é usado em palavras como 去年 (kyonen - ano passado). Conhecer esses radicais pode facilitar a memorização não só de 過去, mas também de outros termos relacionados.
Como 過去 é usada no japonês cotidiano
No dia a dia, os japoneses usam 過去 para falar sobre histórias pessoais, eventos históricos ou até mesmo em reflexões. Por exemplo, alguém pode dizer 過去の失敗から学ぶ (aprender com os erros do passado) em uma conversa mais séria. Já em contextos informais, a palavra pode aparecer em frases como 過去の話はもういいよ (chega de falar do passado).
Uma curiosidade interessante é que 過去 também aparece em expressões fixas, como 過去形 (kakokei - tempo passado na gramática) ou 過去問 (kakomon - provas antigas de exames). Se você está estudando para o JLPT, por exemplo, vai se deparar com essa última com frequência.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 昔 (mukashi) - Antigamente, em tempos antigos.
- 以前 (izen) - Antes, anteriormente, no passado recente.
- 先 (saki) - Antes, à frente, futuro próximo.
- 前 (mae) - Antes, na frente; usado para indicar posição ou tempo.
- 古 (furui) - Antigo, velho.
- 故 (ko) - Falecido, por causa de; refere-se a algo que não está mais presente.
- 先代 (sendai) - Geração anterior, antecessor.
- 先人 (senjin) - Antepassados, pessoas que viveram antes.
- 先輩 (senpai) - Seniores, superiores; alguém mais experiente em um contexto específico.
- 先祖 (senzo) - Antepassados, ancestrais diretos.
- 先達 (sendatsu) - Pessoas que vieram antes, guias, líderes que têm experiência.
- 先行 (senkō) - Promoção anterior, algo que antecede outra coisa.
- 先例 (senrei) - Precedente, exemplo anterior a ser seguido.
- 先行例 (senkōrei) - Exemplo anterior que é seguido ou considerado.
- 先例に従って (senrei ni shitagatte) - Seguindo o precedente.
- 先例に倣って (senrei ni naratte) - Emulando o precedente.
- 先例に則って (senrei ni noratte) - Aderindo ao precedente.
- 先例に従い (senrei ni shitagai) - Conforme o precedente.
- 先例に倣い (senrei ni narai) - Seguindo o exemplo anterior.
- 先例に則り (senrei ni norari) - De acordo com o precedente.
- 先例に基づいて (senrei ni motozuite) - Baseando-se no precedente.
- 先例に基づき (senrei ni motozuki) - Fundamentando-se no precedente.
- 先例に従って行動する (senrei ni shitagatte kōdō suru) - Agir conforme o precedente.
- 先例に倣って行動する (senrei ni naratte kōdō suru) - Agir em conformidade com o exemplo anterior.
- 先例に則って行動する (senrei ni noratte kōdō suru) - Agir de acordo com o precedente.
- 先例に従った (senrei ni shitagatta) - Seguiu o precedente.
- 先例に倣った (senrei ni naratta) - Emulou o exemplo anterior.
- 先例に則った (senrei ni noratta) - Aderiu ao precedente.
- 先例に基づいた (senrei ni motoita) - Baseou-se no precedente.
일본어로 쓰는 방법 - (過去) kako
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (過去) kako:
예문 - (過去) kako
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kako ga yomigaeru
O passado revive.
- 過去 (kako) - passado
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 蘇る (yomigaeru) - 부활하다, 되살아나다
Watashitachi wa kako no ashiato o wasurete wa naranai
우리는 이전의 발자국을 잊어서는 안됩니다.
우리는 이전의 발자국을 잊어서는 안됩니다.
- 私たちは - "Nós" em japonês.
- 過去の - "과거" 일본어.
- 足跡を - 일본어로 "발자국"입니다.
- 忘れてはならない - 우리는 잊을 수 없다.
Watashitachi wa kako o kaerimiru hitsuyō ga aru
우리는 과거를 봐야합니다.
우리는 과거를 되돌아보아야합니다.
- 私たちは - "우리"
- 過去を - 과거를 의미하는 "과거"는 일본어로고, 문장에서 직접 목적어를 나타내는 조사 "wo"가 뒤따른다.
- 顧みる - "Reflectir" 또는 "뒤돌아보다" 라고 합니다.
- 必要がある - 일본어로 "필요하다"와 그 뒤에 무언가의 존재를 나타내는 입자 "가아루"가 뒤따릅니다.
Watashitachi wa kako no ayamachi o uchikesu koto ga dekimasu
Nós podemos apagar nossos erros do passado.
Podemos cancelar erros passados.
- 私たちは - "우리"
- 過去の過ちを - "Erros do passado" em japonês
- 打ち消す - "Cancelar" em japonês
- ことが - Partícula que indica que a frase continua
- できます - 할 수 있어요
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사