번역 및 의미: 連ねる - tsuraneru

일본어 단어 連ねる (つらねる, tsuraneru)는 처음에는 간단해 보일 수 있지만, 탐구할 가치가 있는 흥미로운 뉘앙스를 가지고 있습니다. 일본어를 공부하고 있거나 단순히 언어에 대한 호기심이 있다면, 그 의미, 기원 및 실용적인 사용법을 이해하는 것이 지식을 풍부하게 할 수 있습니다. 이 아티클에서는 kanji로 작성된 내용부터 이 표현이 등장하는 일상적인 상황까지 세부사항을 파헤쳐보겠습니다.

Além de desvendar o sentido literal de 連ねる, também veremos como ela se encaixa em contextos culturais e linguísticos. Seja para aprimorar seu vocabulário ou simplesmente saciar sua curiosidade, este guia do Suki Nihongo — um dos melhores dicionários de japonês online — vai te ajudar a compreender essa palavra de maneira clara e prática.

Significado e uso de 連ねる

O verbo 連ねる (tsuraneru) tem como significado principal "alinhar" ou "colocar em sequência". Ele é frequentemente usado para descrever objetos ou pessoas dispostos em fila, como carros estacionados em uma rua ou convidados sentados em um banquete. No entanto, seu uso vai além do sentido físico, podendo também indicar uma sequência de eventos ou ideias.

Um aspecto interessante de 連ねる é sua aplicação em contextos mais abstratos. Por exemplo, na literatura japonesa, é comum encontrar a expressão 名を連ねる (なをつらねる, na o tsuraneru), que significa "ter o nome incluído" em uma lista ou grupo seleto. Essa flexibilidade torna a palavra útil tanto em conversas informais quanto em situações mais formais.

한자의 기원과 쓰기

A composição do kanji 連 oferece pistas valiosas sobre seu significado. O caractere combina o radical 辶 (que indica movimento) com 車 (carruagem), sugerindo a ideia de veículos em movimento em fila. Essa imagem visual ajuda a entender por que 連ねる está associado ao conceito de sequência ou alinhamento.

Vale destacar que 連ねる não é um verbo extremamente comum no dia a dia, mas aparece com frequência em textos escritos e situações específicas. Sua leitura kun'yomi (つらねる) é a mais utilizada, embora o mesmo kanji possa ter outras pronúncias em palavras compostas, como 連絡 (れんらく, renraku), que significa "contato" ou "comunicação".

올바르게 기억하고 사용하는 팁

Uma maneira eficaz de fixar 連ねる na memória é associá-la a situações concretas. Imagine uma fila de bicicletas estacionadas ou livros organizados em uma prateleira — essas imagens podem servir como âncoras mentais. Outra estratégia é praticar com frases simples como "本を連ねて並べた" (ほんをつらねてならべた, alinhei os livros em sequência).

É importante notar que 連ねる não deve ser confundido com verbos similares como 並べる (ならべる, naraberu), que também significa "alinhar" mas com ênfase na disposição lado a lado. Enquanto 連ねる carrega a ideia de conexão ou continuidade, 並べる foca mais na organização espacial. Essa distinção sutil pode fazer diferença no uso preciso do idioma.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 並べる (naraberu) - 정리하다, 일직선으로 배치하다
  • つらねる (tsuraneru) - 연결하다, 정렬하다
  • つらぬく (tsuranuku) - 통과하다, 가로지르다
  • つらねあわせる (tsuraneawaseru) - 정렬하고 정돈하다
  • つらねつなぐ (tsuranetsunagu) - 요소들의 시리즈를 연결하다, 엮다
  • つらねつなげる (tsuranetsunageru) - 연결된 요소 간의 연결을 용이하게 하다

연관된 단어

繋ぐ

tsunagu

묶기; 확보하기 위해; 연결하다; 전송 (전화 통화)

接ぐ

tsugu

맞잡다; 수집하기; 정의 (뼈); 이식편 (나무)

連ねる

Romaji: tsuraneru
Kana: つらねる
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 묶다; 가입하다; 타다

영어로의 의미: to link;to join;to put together

정의: 계속 조직하십시오.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (連ねる) tsuraneru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (連ねる) tsuraneru:

예문 - (連ねる) tsuraneru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私たちは長い列を連ねて待っていました。

Watashitachi wa nagai retsu o tsunagete matte imashita

우리는 긴 줄에서 기다리고있었습니다.

우리는 긴 줄을 기다리고있었습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 長い列 - "긴 줄" em coreano.
  • を - 객관 어구 파티클
  • 連ねて - 일본어로 "줄 서기"
  • 待っていました - 우리는 기다리고 있었어요

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

連ねる