번역 및 의미: 速い - hayai
A palavra japonesa 「速い」 (hayai) tem sua origem na combinação dos kanji 「速」 que significa "rápido", e do sufixo adjetival 「い」, formando assim um adjetivo que descreve algo que acontece dentro de um curto intervalo de tempo. A raiz do kanji 「速」 remonta a conceitos de movimento ágil e, historicamente, foi utilizado para descrever situações em que a velocidade era um fator determinante. Ao longo dos séculos, tornar-se rápido foi uma característica valorizada em diversos aspectos da cultura, incluindo transporte, comunicação e trabalho.
Definindo 「速い」 mais a fundo, esta expressão é utilizada para indicar a velocidade em um sentido mais literal ou físico, como correr, dirigir ou até mesmo o funcionamento de máquinas. É interessante observar que o termo pode contrastar com outro adjetivo japonês 「早い」 (também lido como hayai), que se refere a algo "cedo" ou "inicial", trazendo nuances ao uso da linguagem japonesa. Essa diferença faz com que o contexto seja vital para uma compreensão precisa do que se está expressando.
No uso coloquial, 「速い」 é uma palavra amplamente utilizada para descrever diversos aspectos da vida cotidiana moderna. Podemos identificar várias situações em que a rapidez é um elemento essencial, como em competições esportivas, viagens, e até mesmo no desempenho dos serviços que utilizamos diariamente, como acesso à internet ou entrega de correspondências. A importância do tempo e da eficiência pode ser notada na frequência com que a cultura japonesa valoriza a rapidez nos processos.
Curiosamente, observar as raízes etimológicas dos kanjis japoneses revela a importância da agilidade na riqueza cultural e histórica do Japão. O conceito de 「速い」 intercepta em diversos setores, simbolizando não apenas movimento físico, mas também evolução e progresso. Nos dias de hoje, sua aplicação ressoa em tecnologias, comércio e inovação, consolidando a ideia de que ser rápido é um atributo essencial e eterno na sociedade.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 早い (Hayai) - Rápido, geralmente utilizado para descrever algo que acontece em um tempo curto ou que é feito rapidamente.
- 迅速な (Jinsoku na) - Rápido, geralmente refere-se a uma ação que é feita de maneira eficiente e sem demora.
- 素早い (Subayai) - Rápido, com ênfase na agilidade e na capacidade de se mover rapidamente.
- 敏速な (Binsoku na) - Rápido, com uma conotação de precisão e rapidez em resposta.
- 急速な (Kyūsoku na) - Rápido, frequentemente utilizado para descrever algo que ocorre de maneira súbita ou intensa.
일본어로 쓰는 방법 - (速い) hayai
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (速い) hayai:
예문 - (速い) hayai
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Winku ga hayai hito wa shinkei ga surudoi to iwareteimasu
그들은 빠른 섬광을 가진 사람들이 긴장한다고 말합니다.
- 瞬き - - 눈을 깜박이다
- が - - 주어 부위 조각
- 速い - - rápido
- 人 - - 사람
- は - - 주제 파티클
- 神経 - - nervos
- が - - 주어 부위 조각
- 鋭い - - 날카로운
- と - - 인용 주소록
- 言われています - - 말로, 말로 말한다.
Supīdo ga hayai kuruma ga suki desu
나는 빠른 차를 좋아한다.
나는 빠른 자동차를 좋아합니다.
- スピードが速い - 빠른 속도
- 車 - carro
- 好きです - gosto
Tenpo ga hayai kyoku ga suki desu
Eu gosto de músicas com um ritmo rápido.
Eu gosto de músicas com ritmo rápido.
- テンポ - ritmo
- が - 주어 부위 조각
- 速い - rápido
- 曲 - música
- が - 주어 부위 조각
- 好き - gostar
- です - 입니다.
Shinkansen wa totemo hayai desu
신칸센은 매우 빠릅니다.
- 新幹線 - 신칸센 (신칸센)
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 速い - rápido
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Tokkyū wa hayai ressha desu
O Tokkyū é um trem rápido.
Limited Express é um trem rápido.
- 特急 - 급행 열차
- は - 주제 파티클
- 速い - rápido
- 列車 - trem
- です - 이다 (동사)
Watashi wa taipu ga hayai desu
Eu sou rápido em digitar.
Eu tenho um tipo rápido.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 일본어의 주제 입자
- タイプ (taipu) - palavra emprestada do inglês "type", significa "digitação" em japonês
- が (ga) - 주격 조사
- 速い (hayai) - adjetivo que significa "rápido" em japonês
- です (desu) - verbo "ser" em japonês, usado para indicar polidez e formalidade
Watashi no hou ga hayai desu
Eu sou mais rápido.
- 私 - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- の - partícula de posse, que indica que o que vem depois pertence a "eu"
- 方 - significa "lado" ou "pessoa" em japonês, mas neste caso é usado como um comparativo, indicando que "eu" sou mais rápido do que outra pessoa
- が - partícula de sujeito, que indica que "eu" é o sujeito da frase
- 速い - adjetivo que significa "rápido" em japonês
- です - verbo "ser" em japonês, que indica que a frase está no presente e é formal
Sokudo ga hayai kuruma wa kiken desu
Um carro com alta velocidade é perigoso.
Um carro rápido da velocidade é perigoso.
- 速度 - velocidade
- が - 주제를 나타내는 문법 용어
- 速い - rápido
- 車 - carro
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 危険 - perigoso
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Hayai kuruma ga suki desu
나는 빠른 차를 좋아한다.
Eu gosto de carros velozes.
- 速い - "빠르다"를 의미하는 형용사
- 車 - "자동차"를 의미하는 명사
- が - 주어 부위 조각
- 好き - 형용사 의미 "좋아하다"
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Ootobai wa hayakute tanoshii norimono desu
오토바이는 빠르고 재미있는 차량입니다.
오토바이는 빠르고 재미있는 차량입니다.
- オートバイ (ootobai) - motocicleta
- は (wa) - 주제 파티클
- 速くて (hayakute) - 빠르고
- 楽しい (tanoshii) - divertido
- 乗り物 (norimono) - veículo
- です (desu) - 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 형용사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사