번역 및 의미: 通り - toori

A palavra japonesa 通り[とおり] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, mas que também carrega nuances culturais interessantes. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e usos pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até contextos práticos e dicas para memorização, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo.

Além de significar "rua" ou "caminho", 通り pode expressar ideias como "de acordo com" ou "exatamente como". Sua presença em expressões cotidianas e até em nomes de lugares mostra como ela está enraizada na língua japonesa. Vamos desvendar seus detalhes para que você possa usá-la com naturalidade.

Significado e tradução de 通り

Em sua forma mais simples, 通り se traduz como "rua" ou "avenida", referindo-se a vias públicas. No entanto, seu significado vai além do sentido literal. Quando usado como sufixo em expressões, pode indicar conformidade, como em 予定通り (yotei-dōri), que significa "conforme o planejado". Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra apareça em diversos contextos.

Outro uso comum é para transmitir a ideia de "exatamente como" algo foi dito ou feito. Por exemplo, 言った通り (itta tōri) significa "como eu disse". Essa dupla função – tanto espacial quanto abstrata – torna 通り uma palavra fundamental para quem quer se comunicar com precisão em japonês.

Origem e composição do kanji

O kanji 通 (tsū) é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 甬 (que sugere passagem). Juntos, eles reforçam a ideia de atravessar ou percorrer um caminho, seja físico ou metafórico. Essa etimologia, registrada em fontes como o Kanjigen e o Kangorin, ajuda a entender por que a palavra abrange tanto espaços concretos quanto conceitos abstratos.

Vale destacar que 通り é a leitura kun'yomi (japonesa) do kanji, enquanto a pronúncia on'yomi (chinesa) é "tsū". Essa dualidade é comum em muitos termos japoneses e reflete a história linguística do país. Saber identificar essas leituras pode facilitar o aprendizado de outros vocábulos derivados.

Dicas para memorizar e usar 通り

Uma maneira eficaz de fixar 通り é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, ao passar por uma rua movimentada em Tóquio, repare como muitas têm 通り em seus nomes, como 銀座通り (Ginza-dōri). Esse uso concreto ajuda a gravar o significado principal. Já o sentido abstrato pode ser praticado com frases como 説明通り (setsumei-dōri), ou "como foi explicado".

Outra estratégia é observar o kanji 通 em outras palavras, como 通る (tooru, "passar por") ou 交通 (kōtsū, "tráfego"). Esse padrão de repetição de radicais é comum no japonês e cria conexões mentais que aceleram o aprendizado. Lembre-se: contexto é chave para dominar usos múltiplos.

Uso cultural e frequência

No Japão, 通り não só nomeia ruas como também aparece em expressões que refletem valores sociais. A ideia de agir 約束通り (yakusoku-dōri, "como prometido") está ligada à importância da confiança e cumprimento de acordos na cultura japonesa. Esse tipo de uso revela como a língua e a ética estão entrelaçadas.

Segundo o corpus de frequência da NHK, 通り está entre as 2.000 palavras mais usadas no japonês contemporâneo. Sua presença em animes, dramas e até letras de música (como em canções do grupo Perfume) comprova sua relevância. Observar esses exemplos midiáticos pode ser uma forma divertida de absorver seu significado real.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 道路 (Dōro) - Caminho ou estrada principal
  • 街路 (Gairo) - Rua urbana
  • 街道 (Kaidō) - Rua importante ou caminho rural
  • 大通り (Ōdōri) - Rua larga ou avenida principal
  • 小道 (Komichi) - Caminho estreito ou trilha
  • 歩道 (Hodō) - Passeio ou calçada
  • 通路 (Tsūro) - Corredor ou passagem

연관된 단어

一通り

hitotoori

평범한; 보통의; 일반적으로; 간단히

人通り

hitodoori

보행자 교통

通りかかる

toorikakaru

por acaso passar por

通り過ぎる

toorisugiru

passar; atravessar

大通り

oodoori

큰길

パス

pasu

길; 패스(게임에서)

案の定

annojyou

틀림없이; 평소와 같이

相変わらず

aikawarazu

늘 그렇듯; 평소와 같이; 똑같다

予定

yotei

계획; 준비; 타임라인; 프로그램; 기대; 나는 추정했다

michi

도로; 도로; 길; 방법

通り

Romaji: toori
Kana: とおり
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 수단; 거리; 방법

영어로의 의미: avenue;street;way

정의: Uma estrada ladeada por edifícios e terrenos em ambos os lados.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (通り) toori

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (通り) toori:

예문 - (通り) toori

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

유동인구가 많은 도시는 활기차다.

사람이 많은 도시는 활기차다.

  • 人通りが多い - 지역에 많은 사람들이 돌아다니고 있다고 나타냅니다.
  • 街 - 의미는 도시나 지역을 의미합니다.
  • は - 토픽 표시 물리입니다.
  • 活気がある - 그 곳은 에너지, 움직임 및 활기로 가득하다.
この通りをまっすぐ行ってください。

Kono toori wo massugu itte kudasai

이 길을 쭉 직진해주세요.

이 길을 따라 직진하세요.

  • この通り - "이 거리" 는 "이 거리" 를 의미합니다.
  • を - "o" 는 문장의 직접 목적어를 나타내는 입자입니다.
  • まっすぐ - "직선으로"입니다.
  • 行って - "가세요"는 "가다"의 공손한 명령문 형태입니다.
  • ください - "kudasai"은 "부탁합니다"라는 표현을 의미합니다.
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu

나는 매일 지나는 공원이 좋다.

나는 매일 지나가는 공원이 좋다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "todos os dias"
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - "통과하다"를 의미하는 동사
  • 公園 (kouen) - substantivo que significa "parque"
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 품사, 이 경우 "parque"
  • 大好き (daisuki) - 매우 사랑받는 뜻을 가진 형용사
  • です (desu) - 공손한 형태를 나타내는 보조 동사
私は毎日通りかかる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu

나는 매일 지나는 공원이 좋다.

나는 매일가는 공원을 좋아합니다.

  • 私 - "나"를 의미하는 일본어 인칭 대명사입니다.
  • は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 플레이스홀더 "나"를 가리키는 특수 부호.
  • 毎日 - "매일"을 의미하는 일본어 부사.
  • 通りかかる - 통과하다 (Passar por)
  • 公園 - "공원"을 의미하는 일본어 명사.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사, 이 경우 "공원".
  • 大好き - 일본어 형용사로 "매우 사랑받는" 또는 "존경받는"을 의미합니다.
  • です - 문장의 공손함을 나타내는 일본어 연결 동사, 여기서 "이다".
私の境遇は良くないです。

Watashi no kyōguu wa yokunai desu

내 상황은 좋지 않습니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 境遇 - 일본어로 "상황" 또는 "조건"을 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 良くない - 일본어로 "나쁘다" 또는 "좋지 않다"를 의미하는 형용사
  • です - 연결 동사는 일본어에서 공손함과 예의를 나타냅니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

通り