번역 및 의미: 通りかかる - toorikakaru
일본어를 공부하고 있거나 언어에 대해 호기심이 있다면, 이미 通りかかる (とおりかかる)라는 단어를 접해봤을 것입니다. 이 단어는 일상 대화, 애니메이션, 심지어 음악 가사에서도 등장하지만, 처음 시작하는 사람에게는 그 의미가 항상 명확하지 않을 수 있습니다. 이번 기사에서는 이 단어가 무엇을 의미하는지, 일본의 일상에서 어떻게 사용되는지, 효과적으로 암기할 수 있는 몇 가지 팁을 살펴보겠습니다.
통과하다(通りかかる)의 직역뿐만 아니라 사용되는 문맥을 이해하는 것도 중요합니다. 일본 문화에서 특별한 용도가 있을까요? 원어민들은 그것을 어떻게 인식할까요? 비슷한 다른 단어와 혼동하지 않도록 어떻게 해야 할까요? 이러한 질문과 더 많은 질문에 대해 신뢰할 수 있는 출처와 실제 예를 바탕으로 답변하겠습니다.
通りかかる의 의미와 용도
단어 통りかかる는 "우연히 지나가다" 또는 "어떤 장소를 지나가고 있다"는 의미의 일본어 동사입니다. 이는 "통행"이나 "길"을 의미하는 通り(とおり)와 우연적인 행동을 나타내는 보조 동사 かかる로 구성되어 있습니다. 이 두 가지 요소가 합쳐져서 누군가가 특별히 그곳에 있기로 계획하지 않고 장소를 통과하고 있다는 생각을 전달합니다.
일반적인 사용 예는 거리를 걷다가 멀리 있는 친구를 만났을 때입니다. 그 친구가 "여기서 뭐 하고 있어?"라고 묻는다면, 당신은 通りかかっただけ (とおりかかっただけ)라고 대답할 수 있습니다. 이는 "그냥 지나가다 왔어"라는 의미입니다. 이런 종류의 상황은 이 용어가 우연한 사건과 의도하지 않은 일과 어떻게 연결되어 있는지를 보여줍니다.
단어의 유래와 구조
通りかかる의 어원은 "지나가다" 또는 "가로지르다"를 의미하는 동사 通る(とおる)에서 유래합니다. かかる의 추가는 그 의미를 더 자발적인 것으로 변화시켜, 마치 그 행동이 우연히 일어나는 것처럼 느껴지게 합니다. 이러한 구조는 일본어에서 일반적이며, 조사는 동사의 원래 의미를 수정합니다.
통상적으로 通りかかる는 히라가나로 쓰이는 경우가 많지만, 가끔 kanji 通り掛かる로 나타날 수 있습니다. 그러나 이 형태는 일상에서는 덜 자주 사용되며, 특히 비공식적인 텍스트나 빠른 대화에서 그렇습니다. 히라가나 버전은 학생들이나 심지어 원어민이 일상적인 상황에서 더욱 접근하기 쉽습니다.
通りかかる를 기억하기 위한 팁
이 단어를 확실히 기억하는 효율적인 전략은 일상적인 상황과 연관시키는 것입니다. 당신이 원하지 않게 어느 장소를 지나치거나 계획 없이 누군가를 만난 횟수를 생각해 보세요. 이러한 순간들은 바로 通りかかる의 사용을 기억하기에 완벽한 경험입니다.
짧고 맥락이 있는 문장으로 연습하는 또 다른 팁은 다음과 같습니다: 駅の前を通りかかったとき、友達に会った (えきのまえをとおりかかったとき、ともだちにあった) – "역 앞을 지나가다가 친구를 만났어요." 이렇게 구조를 반복하면 자연스럽게 동사를 내재화하는 데 도움이 됩니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 通りかかる
- 通りかかる 기본 형태
- 通りかかります - 공손한 방법
- 通りかかっています 진행형 현재 시제
- 通りかかった 과거 형식
- 通りかかりました - 공손한 과거형
동의어 및 유사어
- 通り過ぎる (toorisugiru) - 지나치기 (어떤 장소)를 하고 멈추지 않기.
- 通りかかる (toorikakaru) - 가까이 가서 잠깐 멈추거나 살펴볼 기회를 갖다.
- 通りすがる (toorisugaru) - 빠르게 멈추지 않고 장소를 지나가는 것.
- 通り過ぎ去る (toorisugisaru) - 빠르게 스쳐 지나가다의 변형으로, 급하게 멀리 떠나는 의미를 내포하고 있다.
- 通り過ごす (toorisugosu) - 방문했어야 할 장소를 지나치면서 인지하지 않거나 멈추는 것.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (通りかかる) toorikakaru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (通りかかる) toorikakaru:
예문 - (通りかかる) toorikakaru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu
나는 매일 지나는 공원이 좋다.
나는 매일가는 공원을 좋아합니다.
- 私 - "나"를 의미하는 일본어 인칭 대명사입니다.
- は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 플레이스홀더 "나"를 가리키는 특수 부호.
- 毎日 - "매일"을 의미하는 일본어 부사.
- 通りかかる - 통과하다 (Passar por)
- 公園 - "공원"을 의미하는 일본어 명사.
- が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사, 이 경우 "공원".
- 大好き - 일본어 형용사로 "매우 사랑받는" 또는 "존경받는"을 의미합니다.
- です - 문장의 공손함을 나타내는 일본어 연결 동사, 여기서 "이다".
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사
