번역 및 의미: 通りかかる - toorikakaru
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 通りかかる (とおりかかる). Ela aparece em conversas do dia a dia, em animes e até em letras de música, mas seu significado nem sempre é óbvio para quem está começando. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no cotidiano japonês e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Além de entender a tradução literal de 通りかかる, é importante conhecer o contexto em que ela é empregada. Será que ela tem algum uso especial na cultura japonesa? Como os nativos a percebem? E como evitar confundi-la com outras palavras parecidas? Vamos responder a essas perguntas e mais, sempre com base em fontes confiáveis e exemplos reais.
Significado e uso de 通りかかる
A palavra 通りかかる é um verbo japonês que significa "passar por acaso" ou "estar passando por um lugar". Ela é composta por 通り (とおり), que indica "passagem" ou "caminho", e かかる, um verbo auxiliar que sugere uma ação incidental. Juntos, esses elementos transmitem a ideia de alguém que está transitando por um local sem necessariamente ter planejado estar ali.
Um exemplo comum de uso é quando você está caminhando pela rua e vê um amigo distante. Se ele te pergunta: "O que você está fazendo aqui?", você pode responder com 通りかかっただけ (とおりかかっただけ), que significa "Só estava passando por aqui". Esse tipo de situação mostra como o termo está ligado a eventos casuais e não intencionais.
단어의 유래와 구조
A etimologia de 通りかかる remete ao verbo 通る (とおる), que significa "passar por" ou "atravessar". A adição de かかる transforma o sentido em algo mais espontâneo, quase como se a ação acontecesse por acidente. Essa construção é comum no japonês, onde partículas e auxiliares modificam o significado original dos verbos.
Vale destacar que 通りかかる é escrito em hiragana na maioria das vezes, mas também pode aparecer com os kanjis 通り掛かる. No entanto, essa forma é menos frequente no cotidiano, especialmente em textos informais ou conversas rápidas. A versão em hiragana é mais acessível para estudantes e até mesmo para nativos em situações casuais.
Dicas para memorizar 通りかかる
Uma estratégia eficiente para fixar essa palavra é associá-la a situações do dia a dia. Pense em quantas vezes você já passou por um lugar sem querer ou encontrou alguém sem planejar. Esses momentos são perfeitos para lembrar do uso de 通りかかる, já que ela descreve justamente esse tipo de experiência.
Outra dica é praticar com frases curtas e contextualizadas. Por exemplo: 駅の前を通りかかったとき、友達に会った (えきのまえをとおりかかったとき、ともだちにあった) – "Quando estava passando em frente à estação, encontrei um amigo". Repetir estruturas como essa ajuda a internalizar o verbo de forma natural.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 通りかかる
- 通りかかる 기본 형태
- 通りかかります - 공손한 방법
- 通りかかっています 진행형 현재 시제
- 通りかかった 과거 형식
- 通りかかりました - 공손한 과거형
동의어 및 유사어
- 通り過ぎる (toorisugiru) - Passar por (um local) e continuar sem parar.
- 通りかかる (toorikakaru) - Passar perto e ter a oportunidade de parar ou de observar.
- 通りすがる (toorisugaru) - Passar por um local sem a intenção de parar, geralmente de forma rápida.
- 通り過ぎ去る (toorisugisaru) - Uma variação de passar por, implicando um sentido de passar rapidamente para longe.
- 通り過ごす (toorisugosu) - Deixar de notar ou parar ao passar por um local que deveria ter sido visitado.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (通りかかる) toorikakaru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (通りかかる) toorikakaru:
예문 - (通りかかる) toorikakaru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu
나는 매일 지나는 공원이 좋다.
나는 매일가는 공원을 좋아합니다.
- 私 - "나"를 의미하는 일본어 인칭 대명사입니다.
- は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 플레이스홀더 "나"를 가리키는 특수 부호.
- 毎日 - "매일"을 의미하는 일본어 부사.
- 通りかかる - 통과하다 (Passar por)
- 公園 - "공원"을 의미하는 일본어 명사.
- が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사, 이 경우 "공원".
- 大好き - 일본어 형용사로 "매우 사랑받는" 또는 "존경받는"을 의미합니다.
- です - 문장의 공손함을 나타내는 일본어 연결 동사, 여기서 "이다".
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사