번역 및 의미: 追放 - tsuihou
A palavra japonesa 追放 (ついほう, tsuihou) carrega um significado intenso e específico, muitas vezes associado a exclusão ou banimento. Se você está buscando entender seu uso real no cotidiano japonês, sua origem ou como ela aparece em contextos culturais, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é ir além da simples tradução, mostrando como essa palavra é percebida pelos falantes nativos.
Vamos desvendar desde o básico — como escrever e pronunciar 追放 — até detalhes menos óbvios, como seu emprego em situações formais ou informais. Se você já se deparou com essa palavra em animes, dramas ou notícias, entender seu peso cultural pode fazer toda a diferença na sua compreensão do japonês.
Significado e uso de 追放 no japonês moderno
追放 é comumente traduzido como "expulsão" ou "banimento", mas seu significado vai além de uma simples remoção física. No Japão, ela é frequentemente usada em contextos onde alguém é excluído de um grupo, organização ou até mesmo de um espaço social. Empresas podem anunciar a 追放 de um funcionário por violação de regras, enquanto comunidades online usam o termo para membros que quebram normas repetidamente.
O interessante é que 追放 carrega uma conotação de decisão formal ou institucional. Não se trata de um afastamento casual, mas sim de uma ação deliberada, muitas vezes com um caráter punitivo. Em notícias sobre política, por exemplo, é possível encontrar frases como "O partido decidiu pela 追放 do membro envolvido no escândalo". Essa nuance é crucial para entender por que os japoneses escolhem essa palavra em vez de sinônimos mais leves.
A origem e os kanjis de 追放
Analisando os kanjis que compõem 追放, temos pistas valiosas sobre seu significado original. 追 (tsui) significa "perseguir" ou "seguir", enquanto 放 (hou) pode ser traduzido como "liberar" ou "expelir". Juntos, eles pintam a imagem de alguém sendo literalmente perseguido para fora de um lugar — uma etimologia que reflete bem o uso atual da palavra.
Segundo o dicionário 漢字源 (Kanjigen), essa combinação existe desde o período Heian (794-1185), inicialmente com um sentido mais físico de expulsão territorial. Com o tempo, o termo ganhou camadas sociais e psicológicas, passando a incluir situações onde a exclusão não é necessariamente espacial, mas sim simbólica ou relacional.
追放 na cultura e mídia japonesa
Quem consome animes ou dramas japoneses já deve ter se deparado com 追放 em cenas de tribunal, conflitos escolares ou até mesmo em tramas históricas. Em "Attack on Titan", por exemplo, a ideia de banimento é central para entender as dinâmicas entre os personagens. A palavra aparece com frequência em narrativas que exploram temas de pertencimento e rejeição.
Fora da ficção, 追放 também tem presença marcante em debates sociais. Durante a pandemia, houve discussões sobre o "banimento digital" (デジタル追放) de idosos incapazes de acompanhar a digitalização acelerada. Esse tipo de uso mostra como a palavra se adapta a novos contextos enquanto mantém seu núcleo semântico de exclusão sistemática.
Dicas para memorizar e usar 追放 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 追放 é associar seus kanjis a situações concretas. Pense em 追 como "perseguição" e 放 como "expulsão" — juntos, eles criam a imagem mental de alguém sendo empurrado para fora contra a vontade. Essa técnica visual ajuda especialmente quando a palavra aparece em textos mais formais ou jurídicos.
Na hora de usar 追放 em frases, lembre-se que ela geralmente aparece na estrutura [Grupo] が [Pessoa] を追放する. Por ser um termo forte, evite empregá-lo em contextos leves ou brincadeiras. Os japoneses tendem a reservar 追放 para situações realmente significativas, preferindo palavras como 除名 (jomei) para exclusões mais rotineiras.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 追い出し (oidashi) - 추방, 누군가를 어떤 장소에서 쫓아내는 행위.
- 追い払い (oiharai) - 물체나 사람을 일반적으로 지속적인 방식으로 멀리하는 행동인 '아푸겐타멘토(Afugentamento)'입니다.
- 放逐 (houchiku) - 망명, 누군가를 장소에서 추방하는 행위, 일반적으로 공식적이고 종종 비자발적으로 이루어집니다.
일본어로 쓰는 방법 - (追放) tsuihou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (追放) tsuihou:
예문 - (追放) tsuihou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kare wa tsuihō sareta
그는 추방당했습니다.
그는 추방당했습니다.
- 彼 - 그것은 "ele"를 의미하는 인칭 대명사입니다.
- は - 주제 파티클, 문장의 주제가 "그"임을 나타냅니다.
- 追放 - "퇴학"을 의미하는 명사
- された - 수동태 형태의 "suru" 동사, "되다" 또는 "실현되다"를 의미합니다. 이 경우 "그"가 추방되었음을 나타냅니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사