번역 및 의미: 返る - kaeru

일본어를 공부하고 있거나 단순히 언어에 관심이 있다면, 이미 返る (かえる)라는 단어를 접했을 것입니다. 이 단어는 여러 맥락에서 등장하며, 시작하는 사람들에게 혼란을 줄 수 있습니다. 이 글에서는 그 의미, 유래, 쓰기, 그리고 일본의 일상생활에서 어떻게 사용되는지를 탐구해보겠습니다. 게다가, 이 단어를 기억하는 데 유용한 팁과 그것이 언어에서 왜 그렇게 중요한지 이해할 수 있는 방법도 발견할 것입니다.

返る (かえる) significa "retornar" ou "voltar".

단어 返る (かえる)의 주요 의미는 "돌아가다" 또는 "회귀하다"입니다. 이 단어는 이전의 장소나 상태로 돌아가는 행위를 나타내는 데 자주 사용됩니다. 예를 들어, 집으로 돌아가는 사람이나 물건이 주인에게 돌아가는 경우를 지칭할 수 있습니다. 帰る (かえる)와 같은 다른 유사한 동사와 달리, 返る는 보다 넓은 의미의 회귀를 가지고 있습니다.

하나 강조할 점은 返る가 더 추상적인 맥락에서도 사용될 수 있다는 것입니다. 예를 들어, 어떤 것이 "정상으로 돌아간다" 또는 "원래 상태로 돌아간다"고 할 때입니다. 이러한 다재다능함 덕분에 이 단어는 일상 대화와 관용구에서 많이 사용됩니다. 예를 들어, "元に返る" (もとにかえる)라는 문구를 들어본 적이 있다면, 이는 "예전으로 돌아가다"라는 의미입니다.

返る의 기원과 쓰기

한자 返은 움직임과 관련된 부수 辶(しんにょう)와 "반대" 또는 "반복"의 개념을 제안할 수 있는 구성요소 反(はん)으로 구성되어 있습니다. 이들은 함께 "돌아가다" 또는 "반환하다"라는 개념을 강화합니다. 이 조합은 우연이 아닙니다 – 움직임이나 방향을 나타내는 많은 한자들이 부수 辶을 사용합니다. 예를 들어 進む(すすむ, "나아가다")와 逃げる(にげる, "달아나다") 등이 있습니다.

재미있게도 返る은 종종 帰る와 혼동되는데, 이는 또한 "돌아가다"를 의미하지만 사용이 더 제한적입니다. 帰る는 거의 항상 집이나 고향으로 돌아가는 것을 가리키는 반면, 返る는 더 일반적인 의미를 갖습니다. 이러한 미묘한 차이는 일본어를 정확하게 구사하고자 하는 사람에게 중요합니다.

일상에서 返る(かえる, kaeru) 사용하기

일본에서 返る는 일상생활의 다양한 상황에서 나타납니다. 예를 들어, 도서관에 책을 반납했다면 "本を返した" (ほんをかえした)라고 말할 수 있으며, 이는 "책을 반납했다"는 뜻입니다. 또 다른 일반적인 용도는 "気が返る" (きがかえる)와 같은 표현으로, 이는 "정신을 되찾다" 또는 "제정신으로 돌아가다"로 번역할 수 있습니다.

또한, 이 단어는 자주 경고 및 지침에서 발견됩니다. "お釣りが返ります" (おつりがかえります)라는 문구가 적힌 포스터를 본 적이 있다면, 이는 거스름돈이 반환될 것임을 표시하고 있습니다. 이러한 사용은 返る가 상업적 거래부터 비공식적인 대화에 이르기까지 실용적인 상황에서 어떻게 사용되는지를 보여줍니다.

返る를 기억하는 팁

返る를 기억하는 효과적인 방법은 구체적인 상황과 연관짓는 것입니다. "돈을 갚다"나 "어디로 돌아가다"와 같은 행동을 생각해 보세요. "友達に本を返す" (ともだちにほんをかえす, "친구에게 책을 돌려주다")와 같은 간단한 문장을 만드는 것은 자연스럽게 동사를 내재화하는 데 도움이 됩니다.

다른 전략은 한자 返을 관찰하고 그것이 움직임(辶)과 반복(反)의 개념을 포함하고 있다는 것을 기억하는 것입니다. 이 분해는 암기를 쉽게 할 뿐만 아니라 유사한 다른 동사와 구별하는 데에도 도움이 됩니다. 꾸준한 연습을 통해 返る을 올바르게 사용하는 것이 점점 더 직관적이 될 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 返る

  • 返る - 사전 형식
  • 返られる 잠재력
  • 返ります - 선물
  • 返りました 과거
  • 返って - 동사의 て형 -て

동의어 및 유사어

  • 帰る (Kaeru) - 집으로 돌아가다
  • 戻る (Modoru) - 이전으로 돌아가기, 되돌리기
  • 反る (Soru) - 뒤로 구부리기, 비틀기
  • 返す (Kaesu) - 어떤 것을 반환하다, 누군가에게 반환하다
  • 回る (Mawaru) - 돌다, 어떤 것을 중심으로 원형으로 돌아가다

연관된 단어

振り返る

furikaeru

머리를 돌리십시오. 어깨 너머로 봐; 돌아서다; 뒤를 돌아보다

引っ繰り返る

hikkurikaeru

쓰러지다; 화를내는 것; 무너뜨리다; 역전되다

蘇る

yomigaeru

부활됩니다. 부활해야한다. 부활해야한다. 재활하십시오.

戻る

modoru

돌아와서; 뒤로 돌아 라

振る

furu

흔들다; 떨림; 스윙하다; 출연진(배우)

振り向く

furimuku

얼굴을 돌리다; 돌리다

fu

전당포 (체스 또는 쇼기)

暴露

bakuro

폭로; 전시회; 시현

反省

hansei

반사; 재고; 통찰력; 심사 숙고; 묵상

跳ねる

haneru

점프; 도약; 은; 등장

返る

Romaji: kaeru
Kana: かえる
유형: 동사
L: jlpt-n2, jlpt-n1

번역 / 의미: 뒤로 돌아 라; 돌아가는 것; 반품

영어로의 의미: to return;to come back;to go back

정의: Voltar. retornar.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (返る) kaeru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (返る) kaeru:

예문 - (返る) kaeru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

宙返りは危険な技です。

Chūgaeri wa kiken na waza desu

백플립은 위험한 기술입니다.

컴백은 위험한 기술이다.

  • 宙返り - 는 일본어로 '공중제비' 또는 '뒤집기'를 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 요소입니다.
  • 危険 - 위험합니다.
  • な - 앞에 오는 단어를 형용사로 만들어주는 문법적 특성입니다.
  • 技 - 일본어로 "기술"이나 "기량"을 의미합니다.
  • です - 일본어로 "입니다"라고 말하는 공손한 방법입니다.
去る者は返らず。

Saru mono wa kaerazu

떠난 사람은 돌아 오지 않습니다.

떠나는 사람은 돌아 오지 않습니다.

  • 去る者 (saru mono) - partem -> partem
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 返らず (kaerazu) - 돌아오지 않습니다
この台本は素晴らしいですね。

Kono daihon wa subarashii desu ne

이 대본은 훌륭합니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 台本 - 스크립트
  • は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 素晴らしい - "놀랍다" 또는 "훌륭하다"를 의미하는 형용사
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
  • ね - 종말 부분에는 물음을 던지거나 확인을 나타내는 표현이 있습니다
この事業の採算はどうですか?

Kono jigyou no saisaku wa dou desu ka?

이 사업은 어떻게 수익성이 있습니까?

  • この事業 - "이 비즈니스"
  • の - 소유 입자
  • 採算 - 재정적으로 가능성을 나타내는 용어
  • は - 주제 파티클
  • どう - "처럼"
  • ですか - "인가요?"
私の父は公立病院の職員です。

Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu

아버지는 공립 병원 팀입니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 父 - "아버지"
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 公立 - 형용사 의미 "공개"
  • 病院 - "병원"을 의미하는 명사
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 職員 - "직원"을 의미하는 명사
  • です - 동사 "ser" 또는 "estar", 현재 시제, 공식적인contexts에서

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

引っ掛かる

hikkakaru

잡히십시오. 붙어있다. 속임수

返す

kaesu

반품

口ずさむ

kuchizusamu

노래를 부릅니다. 본인

思い出す

omoidasu

기억하다; 기억하다

与える

ataeru

주다; 제시; 보상

返る