번역 및 의미: 近付く - chikaduku
Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com a palavra 近付く (ちかづく, chikazuku). Ela aparece em diálogos do cotidiano, músicas e até em animes, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra realmente representa, como usá-la corretamente e por que ela é tão presente na comunicação japonesa. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é ir além do dicionário, trazendo contexto e nuances que ajudam no aprendizado.
Significado e uso de 近付く
近付く é um verbo japonês que significa "aproximar-se" ou "chegar perto". Ele pode ser usado tanto no sentido físico quanto no emocional. Por exemplo, quando alguém se aproxima de um lugar ou quando duas pessoas desenvolvem uma relação mais próxima. A flexibilidade desse termo o torna comum em diversas situações.
Uma característica interessante é que 近付く muitas vezes carrega uma conotação de movimento gradual. Diferente de palavras como 近寄る (ちかよる, chikayoru), que também significa "aproximar-se", 近付く sugere um processo contínuo, quase como se houvesse uma intenção por trás da ação. Isso explica por que ela aparece tanto em contextos de relacionamentos interpessoais.
Origem e escrita em kanji
A palavra 近付く é composta por dois kanjis: 近 (ちか, chika), que significa "perto", e 付く (つく, tsuku), que pode ser traduzido como "aderir" ou "fixar-se". Juntos, eles formam a ideia de "tornar-se próximo" ou "fixar-se perto". Essa combinação não é aleatória – ela reflete bem o sentido de movimento e permanência que a palavra carrega.
Vale destacar que 近付く também pode ser escrito apenas em hiragana (ちかづく), especialmente em contextos informais. No entanto, a versão em kanji é mais comum em textos escritos e ajuda a reforçar o significado original da palavra. Para estudantes, reconhecer esses caracteres facilita a memorização e o uso correto em diferentes situações.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma forma eficaz de fixar 近付く é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, pense em alguém se aproximando de um ponto de ônibus ou em um amigo que está ficando mais próximo emocionalmente. Essa conexão com cenários reais ajuda a internalizar o termo de maneira natural.
Outra dica é prestar atenção em como a palavra aparece em músicas e diálogos. Artistas japoneses costumam usar 近付く para descrever sentimentos de conexão ou momentos de aproximação física. Ouvir essas expressões em contexto reforça não só o significado, mas também a pronúncia e a entonação corretas.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 近付く
- 近づく: verbo em forma de dicionário
- 近づかない: 부정 형태
- 近づきます: 정중한 형태
- 近づいた: passado
- 近づこう: 조건부 형태 (Conditional form)
동의어 및 유사어
- 接近する (Sekkin suru) - aproximar-se; movimento em direção a algo, com ênfase na ação.
- 近づく (Chikazuku) - chegar perto; implica um movimento gradual em direção a alguém ou algo.
- 近接する (Kinsetsu suru) - estar próximo; utilizado frequentemente em contextos espaciais ou tecnológicos.
- 近寄る (Chikayoru) - aproximar-se; com uma conotação de se aproximar de alguém com um certo intuito ou intenção.
일본어로 쓰는 방법 - (近付く) chikaduku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (近付く) chikaduku:
예문 - (近付く) chikaduku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kanojo ga chikazuite kita
그녀가 다가왔다.
그녀가 다가오고 있다.
- 彼女 - "연인" 또는 "그녀"를 의미합니다
- が - 주어 부위 조각
- 近付いて - 동사 "치카즈이테"는 "다가가다" 또는 "가까워지다"라는 의미입니다.
- きた - 과거형 "kuru" 동사의 형태는 "왔다" (오다의 과거형)입니다.
Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu
Estou me esforçando para me aproximar dela.
Estou tentando me aproximar dela.
- 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- に (ni) - uma partícula que indica o alvo ou destinatário da ação
- 近付ける (chikazukeru) - um verbo que significa "aproximar-se"
- ように (youni) - uma expressão que significa "de modo a"
- 努力しています (doryokushiteimasu) - um verbo que significa "estou me esforçando"
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사