번역 및 의미: 込める - komeru
A palavra japonesa 込める (こめる) é um verbo que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender essa expressão pode abrir portas para uma comunicação mais natural. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é percebida culturalmente pelos falantes nativos.
Além de desvendar os detalhes linguísticos, também veremos como 込める aparece em contextos práticos, desde conversas informais até expressões mais formais. Seja para memorizar seu uso ou simplesmente satisfazer sua curiosidade, este guia vai te ajudar a dominar essa palavra de maneira autêntica.
Significado e tradução de 込める
O verbo 込める pode ser traduzido como "colocar dentro", "inserir" ou "concentrar". No entanto, seu significado vai além do sentido literal. Ele também transmite a ideia de dedicar algo com intensidade, seja um sentimento, esforço ou até mesmo um objeto físico. Por exemplo, quando alguém diz "心を込める" (kokoro o komeru), significa "colocar o coração" em algo, ou seja, fazer com dedicação e emoção.
Outro uso comum é em expressões como "力を込める" (chikara o komeru), que significa "colocar força" ou "concentrar energia". Essa versatilidade faz com que 込める seja uma palavra essencial para quem quer expressar ações que envolvem empenho ou profundidade. Vale destacar que, embora tenha múltiplas traduções, seu sentido sempre gira em torno da ideia de algo sendo inserido ou direcionado com intenção.
Origem e escrita do kanji 込める
O kanji 込 é composto pelo radical ⻍ (shinnyou), que está relacionado a movimento, combinado com o componente 入 (iri), que significa "entrar". Essa combinação reforça a noção de algo sendo levado para dentro, seja fisicamente ou metaforicamente. A origem do caractere ajuda a entender por que 込める está ligado a conceitos como inserção e concentração.
É interessante notar que 込める não é um verbo antigo ou raro. Pelo contrário, ele é amplamente utilizado no japonês moderno, tanto na fala cotidiana quanto em textos formais. Sua presença constante no idioma mostra como a ideia de "colocar algo dentro" ou "dedicar-se" é relevante na cultura japonesa, seja em situações práticas ou simbólicas.
Uso cultural e frequência no Japão
No Japão, 込める é frequentemente associado a valores como esforço e atenção aos detalhes. Expressões como "愛情を込めて" (aijou o komete), que significa "com amor" ou "com carinho", são comuns em presentes, cartas e até em embalagens de produtos. Isso reflete a importância que a cultura japonesa dá à intenção por trás das ações.
Além disso, 込める aparece em contextos que vão desde o trabalho até as artes. Artesãos, por exemplo, usam essa palavra para descrever o cuidado colocado em suas peças. Na mídia, ela surge em diálogos de dramas, animes e até letras de música, sempre reforçando a ideia de dedicação. Seu uso constante mostra como ela está enraizada não só no vocabulário, mas também na maneira como os japoneses veem o mundo.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 注ぐ (sosogu) - Despejar, derramar (líquido).
- 入れる (ireru) - Colocar ou inserir algo em um recipiente.
- 満たす (mitasu) - Preencher completamente, satisfazer.
- 込める (komeru) - Incluir ou embutir (sentimentos ou intenções); também pode significar encher algo com algo.
- 詰める (tsumeru) - Compactar ou encher um espaço com objetos; pode também se referir a colocar algo dentro de um espaço limitado.
- 投入する (tōnyū suru) - Investir ou colocar (em um sistema, contexto ou processo); também se refere a colocar algo em operação.
연관된 단어
norikomu
embarcar; iniciar; entrar em um carro; embarcar (passageiros); tripular (um navio); ajudar (alguém) a entrar; marchar para dentro; entrar.
일본어로 쓰는 방법 - (込める) komeru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (込める) komeru:
예문 - (込める) komeru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Yuge ga tachikomete iru
증기가 상승하고 있습니다.
증기가 서 있습니다.
- 湯気 - 수증기
- が - 주어 부위 조각
- 立ち込めている - 누적되고 있습니다 / 떠 다니고 있습니다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사