번역 및 의미: 軽い - karui

A palavra japonesa 軽い (かるい, karui) é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas seu significado vai além da simples tradução. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender como e quando usar essa expressão pode enriquecer sua comunicação. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 軽い, além de dicas para memorizá-la e aplicá-la corretamente.

Muitos estudantes de japonês já se depararam com 軽い em contextos variados, desde descrições físicas até expressões emocionais. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos claros de como essa palavra se encaixa em diferentes situações. Aqui, vamos aprofundar seu entendimento para que você possa usá-la com confiança, seja em conversas ou estudos.

Significado e tradução de 軽い

軽い é frequentemente traduzido como "leve" em português, mas seu significado pode variar dependendo do contexto. Quando usado para objetos, refere-se a algo com pouco peso, como uma mala ou um casaco. Já em situações mais abstratas, pode descrever uma tarefa fácil, um toque suave ou até mesmo um estado emocional passageiro.

Outro uso interessante de 軽い é em expressões como 軽い気持ち (karui kimochi), que significa "sem pensar muito" ou "de forma despretensiosa". Essa versatilidade faz com que a palavra apareça em diálogos do dia a dia, animes e até mesmo em letras de música. Dominar seus diferentes significados é essencial para quem quer soar natural ao falar japonês.

Origem e escrita do kanji 軽

O kanji 軽 é composto pelo radical 車 (kuruma, "carro") e pela parte fonética 巠 (kei), que ajuda na pronúncia. Essa combinação sugere uma relação com veículos leves ou fáceis de mover. Historicamente, o caractere era usado para descrever carruagens que não exigiam muita força para transportar, reforçando a ideia de leveza.

Vale destacar que 軽い é um adjetivo do tipo i, seguindo a conjugação padrão dessas palavras em japonês. Seu oposto, 重い (omoi, "pesado"), compartilha a mesma estrutura gramatical, o que facilita o aprendizado quando estudados em conjunto. Observar esses padrões ajuda a memorizar não só o vocabulário, mas também as regras da língua.

Como usar 軽い no cotidiano

Uma das formas mais comuns de usar 軽い é em descrições físicas. Por exemplo, ao dizer この荷物は軽い (kono nimotsu wa karui), você está afirmando que "esta bagagem é leve". Em restaurantes, pratos com poucas calorias podem ser chamados de 軽い食事 (karui shokuji), indicando uma refeição leve ou pouco substancial.

No mundo do entretenimento, 軽い aparece frequentemente em críticas ou recomendações. Um filme ou livro "de leitura fácil" pode ser descrito como 軽い内容 (karui naiyou). Até mesmo em relações interpessoais, a palavra surge para caracterizar conversas casuais ou compromissos sem muita formalidade, mostrando como está enraizada na comunicação japonesa.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 軽量 (Keiryō) - Peso leve
  • 軽快 (Keikai) - Leve e alegre
  • 軽薄 (Keihaku) - Superficial e leviano
  • 軽妙 (Keimyō) - Leve e espirituoso
  • 軽妙洒脱 (Keimyōshadatsu) - Espirituoso e elegante
  • 軽妙無比 (Keimyōmuhi) - Inequívoco em leveza e graça

연관된 단어

低い

hikui

짧은; 낮은; 겸손한; 베이스(목소리)

手軽

tegaru

쉬운; 단순한; 비공식; 밖의; 값이 싼

気楽

kiraku

편안히 쉬십시오; 편안한

kinu

seda

気軽

kigaru

행복하다; 환호했다. 평온한

軽い

Romaji: karui
Kana: かるい
유형: 형용사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 빛; 진지하지 않다; 더 작습니다

영어로의 의미: light;non-serious;minor

정의: Leve em peso. Além disso, as coisas devem ser casuais.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (軽い) karui

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (軽い) karui:

예문 - (軽い) karui

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

この荷物は軽いです。

Kono nimotsu wa karui desu

이 수하물은 가볍습니다.

이 수하물은 가볍습니다.

  • この - 거리를 표시하며 "este" 경우
  • 荷物 - 수하물
  • は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, 이 경우 "에 관한"
  • 軽い - 형용사 의미 "빛"
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

見苦しい

migurushii

불쾌한; 못생긴

有利

yuuri

유리한; 더 나은; 유리한; 유리한

軽快

keikai

리듬(예: 멜로디); 캐주얼(예: 드레스); 가볍고; 민첩함

厚かましい

atsukamashii

건방진; 뻔뻔하다; 건방진

くっきり

kukkiri

뚜렷하게; 분명히; 용감한

軽い