번역 및 의미: 転ぶ - korobu
A palavra japonesa 転ぶ (ころぶ, korobu) é um verbo comum no cotidiano do Japão, mas que carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origens e como ela é usada em diferentes contextos. Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre "cair" ou tropeçar, este é o lugar certo para descobrir.
Além de ser uma palavra útil para situações do dia a dia, 転ぶ tem particularidades que a tornam relevante para estudantes de japonês. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas, então vamos direto ao ponto: como essa palavra funciona e por que ela merece atenção?
Significado e uso de 転ぶ
転ぶ significa "cair", "tropeçar" ou "rolar" no sentido físico. É usado quando alguém escorrega, perde o equilíbrio ou cai no chão. Por exemplo, se uma criança escorrega no gelo, um japonês diria 転んだ (koronda), que é a forma passada do verbo. A palavra também pode aparecer em avisos, como placas que alertam sobre pisos escorregadios.
Vale destacar que 転ぶ não se limita a quedas acidentais. Em alguns contextos, pode indicar uma queda metafórica, como fracassar em algo. No entanto, esse uso é menos comum e geralmente aparece em expressões específicas ou linguagem poética. Para situações cotidianas, o sentido literal prevalece.
기원과 한자로 쓰기
O kanji 転 (てん, ten) significa "girar" ou "mudar", enquanto ぶ é a parte que indica a ação. Juntos, eles formam a ideia de "rolar" ou "cair girando". Essa combinação faz sentido, já que muitas quedas envolvem um movimento de rotação. Curiosamente, o mesmo kanji aparece em palavras como 転がる (korogaru, "rolar") e 運転 (unten, "dirigir"), mostrando sua ligação com movimento.
A escrita em hiragana (ころぶ) é mais comum em materiais para crianças ou quando a intenção é simplificar a leitura. Já o kanji 転ぶ aparece com frequência em textos formais e informativos. Para quem está aprendendo, vale a pena memorizar tanto a forma em kanji quanto a pronúncia, já que ambas são amplamente utilizadas.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma maneira eficaz de lembrar 転ぶ é associá-la a situações reais. Imagine alguém escorregando em uma rua molhada e dizendo "korobu!" – essa imagem ajuda a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples, como 気をつけて、転ばないように (ki o tsukete, korobanai you ni), que significa "Cuidado para não cair".
É importante notar que 転ぶ não deve ser confundida com verbos como 落ちる (ochiru, "cair de uma altura") ou 倒れる (taoreru, "desmaiar ou tombar"). Cada um desses termos tem um contexto específico. Enquanto 転ぶ se refere a quedas comuns no chão, os outros descrevem situações diferentes, como cair de um lugar alto ou desfalecer.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 転がる (korogaru) - rolar; mover-se girando
- 倒れる (taoreru) - cair; tombar (geralmente de pé)
- 転倒する (tentou suru) - cair (especificamente de forma descontrolada)
- つまずく (tsumazuku) - tropeçar; perder o equilíbrio ao andar
- ころぶ (korobu) - cair; tombar (geralmente de forma descontrolada ou acidental)
일본어로 쓰는 방법 - (転ぶ) korobu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (転ぶ) korobu:
예문 - (転ぶ) korobu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Ashimoto ga warui to korobi yasui desu
Se o chão estiver ruim
É fácil cair se seus pés estiverem ruins.
- 足元 - significa "ao redor dos pés" ou "piso" em japonês.
- が - 문장의 주어를 나타내는 문법 부류.
- 悪い - "나쁘다" 또는 "악하다"를 의미하는 형용사.
- と - partícula gramatical que indica uma condição ou situação.
- 転びやすい - verbo que significa "fácil de cair" ou "propenso a tropeçar".
- です - verbo de ligação que indica uma declaração ou afirmação.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사