번역 및 의미: 軍 - ikusa

Se você já assistiu a um filme de samurai ou leu um mangá histórico, provavelmente se deparou com a palavra 軍 (いくさ), que carrega o peso de significados como guerra, batalha e campanha militar. Mas será que você sabe como esse termo surgiu ou como ele é usado no Japão moderno? Aqui no 좋아하는 일본어, maior dicionário de japonês online, você descobre não só a tradução, mas também a origem, escrita correta e até frases prontas para incluir no seu Anki. Vamos desvendar os segredos por trás desse kanji poderoso?

A origem e etimologia de 軍 (いくさ)

한자 é composto por dois elementos: o radical (kuruma – carro, veículo) e o componente (cobrir, proteger). Juntos, eles pintam a imagem de um exército em movimento, com carruagens protegidas – uma representação fiel das batalhas antigas. Curiosamente, a leitura kun'yomi いくさ (ikusa) tem raízes no verbo arcaico いく (iku), que significava "ir para a guerra".

Na China antiga, onde o caractere se originou, 軍 já representava unidades militares organizadas. Quando chegou ao Japão por volta do século V, manteve esse significado bélico, mas ganhou nuances locais. Você sabia que no período Heian (794-1185), いくさ era frequentemente associado a conflitos entre clãs samurais, não apenas a grandes guerras? Essa flexibilidade semântica permanece até hoje.

Uso moderno e expressões comuns

No japonês contemporâneo, aparece tanto sozinho quanto em compostos. Quando usado isoladamente como いくさ, geralmente refere-se a conflitos históricos ou literários: "戦国時代のいくさ" (as guerras do período Sengoku). Já na leitura on'yomi ぐん (gun), forma palavras como 軍隊 (guntai – forças armadas) e 군사 (gunji – assuntos militares).

Uma expressão interessante é 軍配が上がる (gunbai ga agaru), literalmente "o leque de comando se levanta", usada quando alguém é declarado vencedor. Originalmente referia-se a decisões em duelos samurais, mas hoje aplica-se até a competições esportivas. Percebe como a linguagem bélica permeia até o cotidiano pacífico?

Dicas para memorização e curiosidades

Para gravar o kanji 軍, imagine um exército de carros antigos (車) cobertos por escudos (冖) marchando para a guerra. Se você gosta de jogos como "Samurai Warriors", associe o termo às cenas épicas de batalha – a memória emocional ajuda na fixação. Um erro comum é confundir com 車 (carro), mas lembre-se: a "tampa" superior transforma um veículo comum em máquina de guerra.

Na cultura pop, いくさ aparece frequentemente em títulos como o filme "いくさの子" (Filhos da Guerra) e no anime "軍火女王" (Jormungand). Uma busca rápida no Google mostra que muitas pessoas pesquisam "軍 vs 戦争" – a diferença é que 戦争 (sensou) refere-se a guerras em larga escala entre nações, enquanto いくさ pode ser qualquer confronto armado, até pessoal. Interessante, não?

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 軍隊 (Gun-tai) - Exército
  • 軍勢 (Gun-zai) - Forças militares, geralmente em um contexto de combate
  • 兵隊 (Hei-tai) - Soldados, frequentemente se referindo a tropas individuais
  • 兵士 (Heishi) - Soldados, especificamente em um contexto mais formal ou profissional
  • 兵力 (Heiryoku) - Poder militar, refere-se à força ou número de soldados disponíveis
  • 軍人 (Gunjin) - Membro das forças armadas
  • 軍団 (Gundō) - Corpo militar ou divisão, uma unidade organizada dentro do exército
  • 軍隊組織 (Guntai soshiki) - Organização do exército
  • 軍隊戦力 (Guntai senryoku) - Poder de combate do exército
  • 軍隊軍事力 (Guntai gunjiryoku) - Poder militar geral do exército
  • 軍隊軍事組織 (Guntai gunjisoshiki) - Estrutura organizacional das forças militares do exército
  • 軍隊軍事部隊 (Guntai gunjibutai) - Unidade militar do exército
  • 軍隊軍事力量 (Guntai gunjiryoku) - Capacidade militar do exército
  • 軍隊軍事力戦 (Guntai gunjiryokusen) - Batalha ou guerra envolvendo o poder militar do exército
  • 軍隊軍事力戦力 (Guntai gunjiryokusenryoku) - Força ou eficácia militar em uma batalha envolvendo o exército
  • 軍隊軍事力戦闘力 (Guntai gunjiryokusentōryoku) - Capacidade de combate das forças militares do exército
  • 軍隊軍事力戦闘組織 (Guntai gunjiryokusentōsoshiki) - Organização de combate das forças militares do exército

연관된 단어

軍艦

gunkan

군함; 전투함

軍事

gunji

군사 문제

軍隊

guntai

군대; 군대

軍備

gunbi

무기; 군사 준비

軍服

gunpuku

군사 또는 해군 유니폼

医者

isha

의사 (의사)

ato

후; 뒤; 나중; 뒷쪽; 남은; 후계자

空間

akima

빈방 있음; 임대 또는 임대 방

riku

지구; 해안

予定

yotei

계획; 준비; 타임라인; 프로그램; 기대; 나는 추정했다

Romaji: ikusa
Kana: いくさ
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 전쟁; 전투; 캠페인; 싸움

영어로의 의미: war;battle;campaign;fight

정의: Militar: Um grupo de nações ou organizações com armas e soldados.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (軍) ikusa

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (軍) ikusa:

예문 - (軍) ikusa

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

尉官は軍隊の上級将校です。

Yuukan wa guntai no joukyuu shoukou desu

공무원은 군대의 고위 장교입니다.

선장은 선임 육군 장교입니다.

  • 尉官 - oficial
  • は - 주제 파티클
  • 軍隊 - exército
  • の - 소유 입자
  • 上級 - superior
  • 将校 - oficial
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
軍隊は国の安全を守るために必要です。

Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

군대는 국가 안보를 보호하기 위해 필요합니다.

  • 軍隊 - Exército
  • は - 주제 파티클
  • 国 - País
  • の - 소유 입자
  • 安全 - Segurança
  • を - 직접 목적어 조사
  • 守る - Proteger
  • ために - Para
  • 必要 - Necessário
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

군대는 국가 안보를 보호하기 위해 필요합니다.

  • 軍隊 (gun-tai) - exército
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 国家 (kokka) - 국가, 주
  • の (no) - 소유 입자
  • 安全 (anzen) - segurança
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 守る (mamoru) - 보호하다, 지키다
  • ために (tame ni) - ~을 위해, ~을 위해
  • 必要 (hitsuyou) - necessário
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
軍備を整える必要がある。

Gunbi wo totonoeru hitsuyou ga aru

É necessário preparar as forças armadas.

É necessário preparar o armamento.

  • 軍備 - armamento, equipamento militar
  • を - 직접 목적격 조사
  • 整える - preparar, organizar, arrumar
  • 必要 - necessidade, essencial
  • が - 주어 부위 조각
  • ある - 존재하다
軍事に関する情報を収集する必要があります。

Gunji ni kansuru jōhō o shūshū suru hitsuyō ga arimasu

군사 관련 정보를 수집하는 것이 필요합니다.

군에 대한 정보를 수집해야 합니다.

  • 軍事 - 군사
  • に関する - 와 관련된
  • 情報 - 정보
  • を収集する - 모으다
  • 必要があります - 필요합니다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

彼方此方

achirakochira

여기 저기

而も

shikamo

뿐만 아니라; 게다가; 하지만; 그럼에도 불구하고

古典

koten

골동품 책; 고전; 권위 있는

余所

yoso

다른 장소; 다른 곳에서; 이상한 부품

怪我

kega

손상(물체 애니메이션); 아프다