번역 및 의미: 踏む - fumu
A palavra japonesa 「踏む」, lida como "fumu", é um verbo que significa "pisar" ou "trilhar". Este termo é amplamente utilizado no idioma japonês e pode ser aplicado em contextos tanto literais quanto figurativos. Em sua forma básica, 「踏む」 indica o ato de aplicar pressão sobre algo com os pés, como ao caminhar sobre o solo ou ao pisar em uma superfície.
Na etimologia, 「踏む」 é composto por dois elementos: o kanji 「踏」 e o sufixo verbal 「む」 (mu). O kanji 「踏」 traz o radical 「足」 (ashi), que significa "pé" ou "perna", combinado com a parte fonética 「通」 (to), que reforça a ideia de movimento ou passagem. O sufixo 「む」 é uma terminação verbal que geralmente denota ação. Assim, o kanji em si já oferece pistas sobre o significado do verbo, remetendo ao ato de mover-se pressionando com os pés.
Além do sentido literal, 「踏む」 também é usado em contextos abstratos, como em figuras de linguagem ou expressões idiomáticas, expandindo seu alcance para representar conceitos como "seguir um caminho" ou "tomar uma decisão". Este uso figurado apresenta uma camada de significado que reflete sobre decisões pessoais ou trajetórias de vida, onde "trilhar um caminho" implica a escolha de uma direção a seguir.
Na cultura japonesa, o uso de 「踏む」 pode ser encontrado em variadas expressões. Por exemplo, ao mostrar respeito por tradições ou seguir procedimentos meticulosos, um japonês pode dizer que está "pisando nos passos" daqueles que vieram antes. Este aspecto cultural reflete a natureza diligente e respeitosa do Japão em relação a suas tradições e costumes. Assim, o verbo 「踏む」 encapsula não apenas uma ação física, mas também uma atitude mental e cultural.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 踏む
- 踏む - Conjugação em Formas Diversas:
- Presente Positivo: 踏む
- Presente Negativo: 踏まない
- Passado Positivo: 踏んだ
- Passado Negativo: 踏まなかった
- Imperativo Positivo: 踏め
- Imperativo Negativo: 踏むな
동의어 및 유사어
- 踏み込む (fumikomu) - Entrar, frequentemente com a conotação de investigar ou se aprofundar em algo.
- 踏み出す (fumidasu) - Dar um passo à frente, iniciar um novo caminho ou começar algo novo.
- 踏みつける (fumitsukeru) - Pisar em cima, esmagar com o pé.
- 踏み込み (fumikomi) - Ação de entrar, geralmente refere-se ao ato de se aprofundar em uma situação.
- 踏み入れる (fumiireru) - Adicionar a ideia de entrar, muitas vezes em um local restrito ou desconhecido.
일본어로 쓰는 방법 - (踏む) fumu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (踏む) fumu:
예문 - (踏む) fumu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa michi wo fumu
Eu piso no caminho.
Eu tomo o caminho.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
- 道 - 일본어 명사 "길"
- を - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, "caminho"
- 踏む - verbo japonês que significa "pisar"
Dankai wo funde seichou suru
단계적으로 단계적으로 성장하십시오.
단계적으로 성장하십시오.
- 段階 (dan-kai) - 단계, 단계
- を (wo) - 객체의 특성
- 踏んで (funde) - 걷다, 위를 지나다
- 成長する (seichou suru) - crescer, desenvolver
Akuseru wo funde kasoku suru
스로틀의 스텝핑을 가속화합니다.
스로틀의 스텝핑을 가속화합니다.
- アクセル (akuseru) - acelerador
- を (wo) - 객체의 특성
- 踏んで (funde) - 밟다, 압박하다
- 加速する (kasoku suru) - acelerar
Dankai wo funde seikou suru
성공은 조치를 취함으로써 발생합니다.
무대에서 성공.
- 段階 (dan-kai) - 단계, 단계
- を (wo) - 객체의 특성
- 踏んで (funde) - 밟고, 앞으로 나아가다
- 成功 (seikou) - Sucesso
- する (suru) - 동사 "하다"
Ashioto wo fumaretara itai desu
누군가 발 뒤꿈치를 밟는 경우
발 뒤꿈치를 밟으면 아파요.
- 踵 (kakato) - calcanhar
- を (wo) - 객체의 특성
- 踏まれたら (fumaretara) - 밟힌 경우
- 痛い (itai) - doloroso
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사