번역 및 의미: 趣 - omomuki
A palavra japonesa 趣[おもむき] carrega um significado rico e complexo, muitas vezes difícil de traduzir com precisão para outras línguas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas práticas para quem está aprendendo o idioma. Se você já se perguntou como expressar a ideia de "essência" ou "atmosfera única" em japonês, entender おもむき pode ser a chave.
No dicionário Suki Nihongo, você encontra não apenas a tradução literal, mas também exemplos reais de como essa palavra é usada em contextos culturais e artísticos. Vamos mergulhar nos detalhes que fazem de おもむき um termo tão especial na língua japonesa.
O significado e a origem de 趣[おもむき]
A palavra 趣[おもむき] pode ser traduzida como "essência", "charme peculiar" ou até mesmo "atmosfera distinta". Ela captura a ideia de uma qualidade única que permeia um lugar, objeto ou situação. Diferente de palavras mais genéricas como "beleza", おもむき sugere uma profundidade quase poética, algo que só pode ser sentido com atenção.
O kanji 趣 é composto por 走 (correr) e 取 (pegar), sugerindo originalmente a ideia de "seguir em direção a algo". Com o tempo, seu significado evoluiu para representar aquilo que atrai nossa atenção de maneira sutil. Fontes como o Kanjipedia indicam que esse caractere já era usado no período Heian para descrever a elegância discreta tão valorizada na cultura japonesa.
Como おもむき é usado no japonês cotidiano
No dia a dia, os japoneses usam おもむき para descrever desde jardins tradicionais até obras de arte. Um parque com cerejeiras antigas pode ter おもむき, assim como uma xícara de chá feita à mão. O termo aparece frequentemente em descrições de lugares históricos ou objetos artesanais, onde a passagem do tempo deixou sua marca única.
Embora não seja uma palavra usada constantemente em conversas casuais, おもむき aparece com regularidade em textos literários, guias turísticos e críticas de arte. Sua frequência é menor que termos básicos, mas justamente por isso carrega um peso especial quando empregada. Quem domina seu uso demonstra um conhecimento refinado da língua.
Dicas para memorizar e usar 趣[おもむき]
Uma maneira eficaz de fixar おもむき é associá-la a experiências sensoriais. Pense na última vez que visitou um lugar com atmosfera marcante - talvez um café antigo ou um templo silencioso. Essa memória pode servir de âncora para o significado da palavra. Outra dica é observar o kanji 趣: seu radical 走 lembra movimento, enquanto 取 sugere apreensão - juntos, representam a captura de uma essência em movimento.
Para praticar, tente usar おもむき ao descrever lugares ou objetos que transmitam personalidade única. Frases como "この庭には特別なおもむきがある" (Este jardim tem um charme especial) mostram o termo em contexto real. Com o tempo, você desenvolverá a sensibilidade para empregá-lo com a nuance que os falantes nativos esperam.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 趣味 (shumi) - 취미 또는 개인적인 관심사
- 味わい (ajiwai) - 맛 또는 풍미; 종종 맛의 복잡성을 설명하는 데 사용됩니다.
- 風情 (fuze) - 장소의 분위기 또는 매력; 종종 미학과 관련이 있습니다.
- 味 (aji) - 맛; 일반적으로 맛의 질, 단순하거나 직접적인 것을 참조합니다.
- 感じ (kanji) - 감각 또는 인상; 감정적 인식에 관한 것일 수 있습니다.
- 感覚 (kankaku) - 감각 또는 물리적 인식; 신체적으로 느낄 수 있는 능력을 의미합니다.
- 味わい深い (ajiwai bukai) - 깊이 있는 맛 또는 풍부한 맛; 복잡한 맛 경험을 나타냅니다.
- 趣向 (shukou) - 선호 또는 기울기; 특정 개인의 취향을 나타낼 수 있습니다.
- 趣味性 (shumisei) - 특정 취미를 정의하는 측면; 취미의 본질
- 趣向性 (shukousei) - 선호의 본질; 선호가 어떻게 나타나는지 구분하기
- 趣向趣味 (shukou shumi) - 선호에 따른 취미; 개인적 성향과 결합된 취미
- 趣味趣向 (shumi shukou) - 관심사와 선호; 취미와 개인적인 기호의 중첩을 표현합니다.
- 趣味嗜好 (shumi shikou) - 취미와 취향; 개인적인 선호와 관련된 취미를 강조합니다.
- 趣味趣味 (shumi shumi) - 취미의 본질; 순수한 취미의 개념을 강화하는 반복
- 趣味嗜好性 (shumi shikousei) - 관심사 및 취미의 본질; 개인적 관심사의 구조를 조사하다.
- 趣味趣向性 (shumi shukousei) - 취미 선호의 본질; 이는 취미 선호가 어떻게 어우러지는지를 분석하는 것을 말합니다.
- 趣味趣向趣味 (shumi shukou shumi) - 개인 취향을 결합한 취미; 취미와 기호의 교차점을 강조합니다.
- 趣味趣味趣向 (shumi shumi shukou) - 취미는 당신의 선호를 반영하며 개인적인 취미와 선호 간의 연결을 강화합니다.
일본어로 쓰는 방법 - (趣) omomuki
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (趣) omomuki:
예문 - (趣) omomuki
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Ningyou wo atsumeru no ga kanojo no shumi desu
인형 수집이 취미입니다.
인형을 모으는 것이 당신의 취미입니다.
- 人形 - 는 일본어로 '인형'을 의미합니다.
- を - 일본어에서 목적어 조사.
- 集める - 일본어에서 "colecionar"을 의미하는 동사.
- のが - 일본어에서 문장의 주어를 나타내는 조사입니다.
- 彼女 - 그것은 포르투갈어로 "그녀"를 의미합니다.
- の - 일본어 소유 티켓.
- 趣味 - 는 일본어로 '취미'를 의미합니다.
- です - 일본어에서 "ser" 동사.
Kono kaigi no shushi wa nan desu ka?
이 회의의 목적은 무엇인가요?
- この - "이것" 또는 "이것"을 의미하는 실증 대명사
- 会議 - 회의 또는 협회의 의미를 가진 명사
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 趣旨 - 목적 또는 목표를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 何 - "무엇"을 의미하는 의문 대명사
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
- か - 질문을 나타내는 입자
Engei wa watashi no shumi desu
원예는 나의 취미입니다.
- 園芸 - 정원 가꾸기 (jardimagem)
- は - 일본어의 주제 입자
- 私の - 일본어로 "내"
- 趣味 - 일본어로 "취미"를 의미합니다.
- です - 일본어로 "되다" 동사
Kanojo wa watashi no shumi o kirau
그녀는 내 취미를 좋아하지 않습니다.
그녀는 내 취미를 싫어합니다.
- 彼女 - 는 일본어로 '여자 친구'를 의미합니다.
- は - 일본어 주제 라벨.
- 私の - 나의
- 趣味 - 일본어로 "취미"를 뜻합니다.
- を - 일본어의 목적격 조사.
- 嫌う - "싫다" 일본어에서.
Shugei wa watashi no shumi desu
핸디 크래프트는 나의 취미입니다.
- 手芸 - 일본어로 "수공예품"을 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유나 두 사물 간의 관계를 나타내는 문법학적 항목
- 趣味 - 일본어로 "취미"를 의미합니다.
- です - 현재형 "이다" 동사
Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu
관찰은 내가 가장 좋아하는 취미 중 하나입니다.
보고있는 것은 내가 가장 좋아하는 취미입니다.
- 眺めること - "관찰하다" 또는 "놓다"를 의미하며, 명사 형태의 동사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법적 입자로, 이 경우에는 "眺めること" (관찰하다/관람하다)입니다.
- 私の - "나"는 "나"를 의미하고 "의"는 소유를 나타내는 문법적 조사이기 때문에 "나의"는 "나의"를 의미합니다.
- 好きな - "좋아하다"는 "좋기"를 의미하며 "な"은 형용사를 나타내는 문법 부착이므로 "好きな"는 "맛있는/좋은"을 의미합니다.
- 趣味 - 취미나 취미생활, 명사입니다.
- です - 침착하다.
Watashi no shumi wa dokusho desu
내 취미는 독서입니다.
내 취미와 읽기.
- 私 - "나"는 일본어로 "나"입니다
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 趣味 - 일본어로 "취미"
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 読書 - 일본어로 "독서"
- です - 동사 "되다"는 문장의 결론을 나타내는 일본어입니다.
Shumi wa ryokou desu
내 취미는 여행 중입니다.
- 趣味 (shumi) - hobby
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 Particle
- 旅行 (ryokou) - 여행
- です (desu) - 동사, 영어의 "to be"와 유사함
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사