번역 및 의미: 走る - hashiru
일본어로 된 단어 「走る」 (hashiru)는 포르투갈어로 "달리다"라는 의미의 동사입니다. 이 단어는 하나의 한자 「走」로 구성되어 있어 그 의미를 직접적으로 전달합니다. 이 동사의 사용은 일상생활에서 상당히 일반적이며, 달리기는 운동부터 버스를 타기 위해 달리는 것 같은 일상적인 상황까지 다양한 활동과 맥락에서 나타나는 행동이기 때문입니다.
한자 「走」 (hashiru)는 두 구성 요소로 이루어져 있습니다: 하단의 "발" 편인 「⻊」와 상단의 "땅" 또는 "지면"을 나타내는 편으로, 이 두 가지가 결합되어 땅 위에서 빠르게 움직이는 이미지를 전달합니다. 이 그래픽 조합은 매우 암시적이며 발로 빠르게 움직이는 행동을 잘 반영합니다. 이 문자 사용은 일본어 문자가 처음 쓰이던 고대 시기로 거슬러 올라가며, 그 당시의 그림문자는 표현된 행동과 직접적으로 연관되어 있었습니다.
기본 동사 외에도 특정 맥락에서 사용되는 몇 가지 변형이 있습니다. 예를 들어, 「走り」(hashiri)는 "달리기" 또는 "달리는 행동"을 의미할 수 있습니다. 흥미로운 점은 많은 관용구 및 문화적 표현에서 달리기의 의미가 서두름, 자유 또는 심지어 시간의 빠른 흐름과 연관될 수 있다는 것입니다.
「走る」(hashiru)라는 단어의 기원은 고대 일본어에 있으며, 여기서 동사의 활용은 오늘날과 비슷한 패턴을 따르지만 몇 가지 음운적 변이가 있었습니다. 이러한 역사적 연속성은 일본어에서 동사를 여전히 중요하게 만들고 현재 언어를 배우는 사람들에게 쉽게 배울 수 있도록 합니다. 의미는 물리적으로 달리는 행동과 특정 언어 구조에서의 비유적 의미를 모두 포함하여 일본어의 풍부함과 적응성을 보여줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 走る
- 走る 사전 형식
- 走らない 부정적 형태
- 走ります 매끄러진 형태
- 走って - 형태 て 형태 동사-분사형
- 走れる 잠재적인 형태
- 走りたい 희망하는 형태
동의어 및 유사어
- 走ります (hashirimasu) - "달리다"의 정중한 표현입니다.
- 走って (hashitte) - 동사 "correr"의 형태, 문장을 연결하는 데 사용됩니다.
- 走り (hashiri) - "달리다"라는 동사의 어근이나 명사형은 "경주"를 의미할 수도 있습니다.
- 走行する (soukou suru) - "여행하다" 또는 "순회하다"를 의미하는 동사로, 종종 차량과 관련하여 이동을 포함하는 방식으로 사용됩니다.
- 走り回る (hashirimawaru) - "옆으로 달리다"는 더 분산되거나 동적인 움직임을 나타냅니다.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (走る) hashiru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (走る) hashiru:
예문 - (走る) hashiru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
hashikkuni hashiru
빨리 뛰어
Correr
- 疾っく (hayaku) - 빠르게
- に (ni) - 것이 어떻게 이루어지는 방식을 나타내는 입자
- 走る (hashiru) - 달리다
Seiide tsuppashiru
충동으로 실행하십시오.
충동으로 실행하십시오.
- 勢い (ikioi) - 충동, 타박
- で (de) - partícula que indica meio ou instrumento
- 突っ走る (tsuppashiru) - 모든 힘을 다해 뛰다, 제어 없이 뛰다
Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu
고속 도로에서 운전하는 것은 재미있다.
도로에서 경주하는 것은 재미있습니다.
- 高速道路 - 고속도로
- を - 직접 목적격 조사
- 走る - 달리기, 이끌다
- のは - 토픽을 나타내는 레이블
- 楽しい - 재미, 즐거움
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Hadashi de hashiru no wa kiken desu
맨발로 달리는 것은 위험합니다.
맨발로 뛰는 것은 위험합니다.
- 裸足で走る - 맨발로 뛰다
- のは - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 危険 - perigoso
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Watashi wa maiasa kōen de hashiru
나는 매일 아침 공원에서 달린다.
나는 매일 아침 공원에서 달린다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, neste caso, "eu"
- 毎朝 (maiasa) - 매일 아침
- 公園 (kouen) - 공원
- で (de) - 행동이 발생하는 장소를 나타내는 입자, 이 경우 "공원에서"
- 走る (hashiru) - 달리다
Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru
야생 동물들이 숲 속을 뛰어다니고 있습니다.
- 野生の動物 - 야생 동물
- が - 주어 부위 조각
- 森の中 - 숲 속에서
- を - 직접 목적격 조사
- 走っている - 달리기
Danpu kā ga dōro o hashitte iru
기울기 트럭이 도로에서 운전하고 있습니다.
도로에서 덤프 자동차가 달리고 있습니다.
- ダンプカー - 덤프 트럭
- が - 주어 부위 조각
- 道路 - estrada
- を - 직접 목적격 조사
- 走っている - 달린다.
Dekai inu ga niwa de hashitte imasu
큰 개가 정원에서 달리고 있습니다.
- でかい - 대형의, 거대한
- 犬 - 개를 뜻하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 庭 - 정원, 뒤뜰을 의미하는 명사
- で - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 라벨
- 走っています - 달리다 (correr) - 현재 현재시제와 연속체.
Ookii inu ga kouen de hashitte iru
큰 개가 공원에서 달리고 있습니다.
- 大きい - 형용사 의미 "큰"
- 犬 - "개"를 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 公園 - 공원
- で - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 라벨
- 走っている - 현재 시제 및 연속형에서 "달리다"를 의미하는 동사
Kikansha ga tetsudō o hashitte imasu
기관차가 철도를 달리고 있습니다.
- 機関車 - locomotiva
- が - 주어 부위 조각
- 鉄道 - ferrovia
- を - 직접 목적격 조사
- 走っています - 달린다.
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사