번역 및 의미: 赤らむ - akaramu
Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente já viu alguém 赤らむ (akaramu) — ficar com o rosto vermelho de vergonha, timidez ou até raiva. Mas será que essa palavra vai além do clichê romântico? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, the pictograma 그리고 usos cotidianos de 赤らむ, além de dicas para memorizá-la. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos de frases prontas para estudar no Anki ou qualquer outro programa de memorização espaçada.
O que muita gente não sabe é que 赤らむ não se limita a descrever emoções. Ela aparece em contextos surpreendentes, como na descrição do céu ao entardecer ou até em expressões idiomáticas. Quer descobrir como os japoneses usam essa palavra no dia a dia? Vamos desvendar tudo, desde sua origem até os trocadilhos mais engraçados que os nativos adoram.
Etimologia e Origem de 赤らむ
A palavra 赤らむ é formada pelo kanji 赤 (aka, "vermelho") + o sufixo らむ (ramu), que indica uma mudança de estado. Esse sufixo é arcaico, mas sobreviveu em algumas expressões modernas. Curiosamente, 赤らむ era usado no período Heian (794–1185) para descrever não só rostos corados, mas também objetos que adquiriam tonalidades avermelhadas com o tempo, como folhas de outono ou cerâmica envelhecida.
Um detalhe fascinante é que o kanji 赤 originalmente representava o fogo (灬 no radical inferior), mas seu significado evoluiu para abranger qualquer coisa vermelha — inclusive reações humanas. Você já percebeu como a língua japonesa associa cores a emoções de forma quase poética? Pois é, 赤らむ carrega essa herança cultural.
Pictograma e Escrita
O kanji 赤 é um dos mais expressivos do japonês. Seu traço superior (土) representa terra, enquanto a parte inferior (灬) simboliza chamas. Juntos, sugerem algo como "terra incandescente" — uma imagem perfeita para quem já viu o rosto de alguém "pegar fogo" de vergonha. Na caligrafia, os quatro pontos do radical 灬 devem ser escritos com pinceladas curtas e energéticas, quase como labaredas.
Na hora de escrever 赤らむ, preste atenção ao okurigana (らむ). Muita gente confunde com 赤む (akamu), que não existe. Uma dica é associar o "ramu" ao som de "rubor" em português — ambos começam com "r" e descrevem avermelhar-se. Quer testar? Tente escrever três vezes seguidas no caderno: 赤らむ, 赤らむ, 赤らむ. Repetição ainda é o melhor truque para fixar kanjis complicados.
Uso no Cotidiano e Curiosidades
Fora dos dramas românticos, 赤らむ aparece em situações inesperadas. Os pescadores usam para descrever o céu antes de tempestades (空が赤らむ), e os agricultores falam de frutos que começam a amadurecer (桃が赤らむ). Nas redes sociais, os jovens criaram a gíria 赤らみー (akaramī), uma mistura com o inglês "me" para posts do tipo "isso me deixou vermelho!".
E aqui vai uma pérola cultural: no teatro kabuki, quando um ator precisa demonstrar raiva contida, ele gira a cabeça lentamente enquanto segura um leque — técnica chamada 赤らみ演技 (akaramu engei). Se um dia você visitar o Japão e ouvir alguém dizer 耳まで赤らんでるよ (mimi made akaranderu yo), significa que você ficou vermelho até as orelhas! Uma ótima oportunidade para responder com um bom humor tipicamente japonês: 太陽のせいです (taiyou no sei desu — "culpa do sol").
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 赤らむ
- 赤らむ 사전 형식
- 赤らま 명령형 형태
- 赤らめ - 형식 て 부정사
- 赤らめば - 조건부 양식
- 赤らませ 유발 형태
동의어 및 유사어
- 赤くなる (Akakunaru) - Ficar vermelho
- 真っ赤になる (Makkani naru) - 진한 빨간색이 되다
- 顔が赤くなる (Kao ga akakunaru) - 얼굴이 빨개져요.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (赤らむ) akaramu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (赤らむ) akaramu:
예문 - (赤らむ) akaramu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kanojo no kao ga akaran de iru
당신의 얼굴이 빨개지고 있어요.
그녀의 얼굴은 붉어졌습니다.
- 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 顔 (kao) - 일본어로 "얼굴"을 의미합니다.
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 赤らんでいる (akaran de iru) - 얼굴이 빨개지고 있는 것을 나타내는 동사