번역 및 의미: 贈る - okuru

A palavra japonesa 贈る (おくる, okuru) carrega um significado profundo e culturalmente rico, que vai além de uma simples tradução. Se você está buscando entender seu uso, origem ou como aplicá-la no dia a dia, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Vamos mergulhar no significado, na escrita em kanji e em como essa expressão é percebida no Japão, além de dicas para memorizá-la de vez.

Significado e uso de 贈る (おくる)

贈る (okuru) significa "presentear", "oferecer" ou "doar", mas com uma nuance especial. Diferente de outros verbos similares, como あげる (ageru), ele é usado em situações mais formais ou significativas, como presentes em cerimônias, doações ou gestos de grande apreço. Por exemplo, é comum ver 贈る em contextos como aniversários de empresas ou casamentos.

No cotidiano, os japoneses reservam essa palavra para ocasiões que demandam certa solenidade. Se você der um presente simples a um amigo, provavelmente usará あげる. Já se for algo como um presente de formatura para um professor, 贈る se encaixa melhor. Essa distinção sutil é essencial para soar natural no idioma.

A origem e a escrita do kanji 贈る

O kanji 贈る é composto por dois elementos principais: 貝 (kaí), que representa "concha" (antigamente usada como moeda), e 曽 (sou), que sugere "acumular" ou "repetir". Juntos, transmitem a ideia de "oferecer algo valioso repetidamente", reforçando o aspecto cerimonial da palavra. Essa etimologia está registrada em fontes como o 漢字源 (Kanjigen), um dicionário confiável de kanjis.

Vale notar que 贈る não é um verbo dos mais frequentes no dia a dia. Segundo o Banco de Dados de Palavras do Instituto Nacional de Língua Japonesa, ele aparece mais em textos escritos ou discursos formais. Mesmo assim, conhecer seu uso ajuda a entender nuances da cultura japonesa, especialmente em eventos sociais importantes.

Dicas para memorizar e usar 贈る

Uma maneira prática de fixar 贈る é associá-la a situações especiais. Pense em "presentes que exigem embrulho bonito" ou "ocasiões com discursos". Outra dica é lembrar do kanji 貝 (concha), já que presentear no passado envolvia itens de valor. Essa associação visual ajuda a diferenciá-lo de verbos mais informais como あげる.

Para praticar, experimente criar frases como 先生に本を贈りました (Sensei ni hon o okurimashita – "Eu ofereci um livro ao professor"). Contextos assim mostram o respeito implícito no verbo. Se você estiver usando um aplicativo como Anki, inclua exemplos reais de artigos ou cerimônias japonesas para reforçar o aprendizado.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 贈る

  • 贈る 사전 형식
  • 贈ります - Forma polite
  • 贈った 과거 간단형
  • 贈るでしょう - 조건부 양식
  • 贈っている 연속체

동의어 및 유사어

  • 贈り (okuri) - Dar, oferecer algo como presente.
  • 送る (okuru) - Enviar algo, geralmente para outra pessoa.
  • 与える (ataeru) - Dar, conceder, pode implicar em uma relação de autoridade.
  • プレゼントする (purezento suru) - Dar como presente; geralmente associado a ocasiões festivas.
  • 進呈する (shintei suru) - Oferecer formalmente, muitas vezes relacionado a situações de negócios.
  • 寄贈する (kizō suru) - Doar, especialmente para instituições ou organizações.
  • 授与する (juyo suru) - Dar, em contexto de honrarias ou prêmios.
  • 贈答する (zōtō suru) - Troca de presentes, usualmente em ocasiões formais.
  • 贈物をする (okurimono o suru) - Dar um presente; mais enfático no ato de dar.
  • 送り届ける (okuri todokeru) - Enviar ou entregar algo ou alguém a um destino específico.

연관된 단어

賄う

makanau

조언을 제공; 식사를 제공하기 위해; 지불하다

賜る

tamawaru

승인하다; 확인하다

授ける

sazukeru

conceder; premiar; ensinar

差し上げる

sashiageru

주다; 유지하다; 증가; 제안하다

下さる

kudasaru

주다; 확인하다

寄付

kifu

contribuição; doação

贈る

Romaji: okuru
Kana: おくる
유형: 동사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 보내다; ~에게 주다; 보상; ~을 체크 해봐

영어로의 의미: to send;to give to;to award to;to confer on

정의: Dê presentes e presentes.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (贈る) okuru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (贈る) okuru:

예문 - (贈る) okuru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女にプレゼントを贈る予定です。

Kanojo ni purezento o okuru yotei desu

Vou dar um presente para ela.

Vou dar um presente para ela.

  • 彼女 (kanojo) - 일본어로 "여자친구"를 의미합니다.
  • に (ni) - 행동의 수신자를 나타내는 입자, 여기서는 "에게"
  • プレゼント (purezento) - palavra em japonês que significa "presente"
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o presente"
  • 贈る (okuru) - um verbo que significa "dar" ou "presentear"
  • 予定 (yotei) - uma palavra que significa "plano" ou "programação"
  • です (desu) - uma partícula que indica a forma educada ou formal do verbo "ser"
樹木は自然の贈り物です。

Jumoku wa shizen no okurimono desu

나무는 자연의 존재입니다.

나무는 자연적인 선물입니다.

  • 樹木 (jumoku) - árvores
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 自然 (shizen) - natureza
  • の (no) - 소유 부정사
  • 贈り物 (okurimono) - 선물, 선물
  • です (desu) - 동사 ser, estar
彼女に贈り物をする。

Kanojo ni okurimono wo suru

나는 그녀에게 선물을 줄 것이다.

그녀에게 선물을주세요.

  • 彼女 (kanojo) - 일본어로 "여자친구"를 의미합니다.
  • に (ni) - 행동의 수신자를 나타내는 입자, 여기서는 "에게"
  • 贈り物 (okurimono) - 일본어로 "선물"을 의미합니다.
  • を (wo) - 목적어를 나타내는 미사용자, 이 경우 "하다"
  • する (suru) - 행동하다 (haengdonghada)
祝賀の言葉を贈ります。

Shukuga no kotoba wo okurimasu

축하의 말을 보냅니다.

나는 당신에게 축하의 말씀을 줄 것입니다.

  • 祝賀 - 축하, 축하
  • の - 소유 입자
  • 言葉 - 단어, 표현
  • を - 직접 목적격 조사
  • 贈ります - 선물하다

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

緩む

yurumu

느슨하게 지내십시오. 긴장을 풀려면

訪れる

otozureru

visitar

rai

(지난 달) 이후; (10일); 내년)

司る

tsukasadoru

지배하는; 관리하다

取り扱う

toriatsukau

다루다; 이끌 기 위해; 이끌 기 위해

贈る