번역 및 의미: 貴重 - kichou
일본어 단어 貴重[きちょう]는 언어의 어휘에서 중요한 의미를 지닌 용어로, 소중하거나 귀한, 또는 큰 중요성을 나타냅니다. 일본어를 배우는 학생이나 일본 문화에 호기심이 있는 사람들에게 이 단어의 의미와 사용, 맥락을 이해하는 것은 언어에 대한 지식을 풍부하게 할 수 있습니다. 이 기사에서는 이 단어의 기원과 쓰임새부터 일본 일상에서 어떻게 사용되는지를 실질적인 예시와 함께 탐구해보겠습니다.
貴重의 의미를 밝히는 것 외에도, 우리는 대화에서의 빈도, 문화적 뉘앙스, 그리고 이를 효율적으로 기억하는 팁까지 다룰 것입니다. 만약 당신이 이미 애니메이션, 음악 또는 공식적인 글에서 이 단어를 접했다면, 왜 이 단어가 그렇게 중요한지 여기서 발견할 수 있을 것입니다. 최고의 일본어 온라인 사전인 Suki Nihongo가 명확하고 정확한 방법으로 배울 수 있는 정보를 제공합니다.
貴重[きちょう]의 의미와 사용
貴重은 큰 가치가 있는 것을 설명하는 형용사 (または な형容사)입니다. 물질적인 것이든 비물질적인 것이든 귀중한 것을 설명하는 데 사용될 수 있습니다. 고대 유물과 같은 희귀한 물건은 물론, 독특한 경험이나 특별한 순간을 묘사할 때도 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 할아버지로부터 물려받은 시계는 貴重な時計 (kichou na tokei)로 설명할 수 있으며, 이는 "귀중한 시계"라는 의미입니다.
전문적인 맥락에서 이 단어는 중요한 기여를 강조하는 연설이나 문서에서 자주 등장합니다. 직원은 "귀중한 의견"(貴重な意見, kichou na iken)이라는 칭찬을 받을 수 있으며, 이는 "소중한 의견"을 의미합니다. 이러한 사용의 유연성 덕분에 貴重는 존경이나 감탄의 어조가 있는 한 공식적이고 비공식적인 상황에 모두 적용될 수 있는 다재다능한 용어입니다.
貴重의 기원과 쓰기
貴重의 구성은 "소중한" 또는 "귀한"을 의미하는 漢字 貴 (ki)와 "무거운" 또는 "중요한"의 의미를 지닌 重 (chou)으로 이루어져 있습니다. 이 두 글자는 함께 어떤 것이 단순히 가치가 있을 뿐만 아니라, 소중히 다루어져야 할 대상이라는 개념을 강화합니다. 이러한 조합은 무작위가 아니며, 일본 문화가 지속되는 물건, 지식 및 관계에 부여하는 중요성을 반영합니다.
특징적으로 貴重는 고대 단어가 아니지만, 두 개의 한자가 결합하여 보다 구체적인 의미를 생성하는 고전적 조합 논리에 따라 구성됩니다. 貴는 貴族 (kizoku, "귀족")와 같은 용어에서 나타나고, 重은 重要 (juuyou, "중요한")과 같은 단어에서 흔히 사용됩니다. 이러한 부수를 이해하면 다른 어휘의 기억과 인식에 도움이 될 수 있습니다.
貴重を正しく記憶し、使うためのヒント
貴重를 고정시키는 효과적인 방법은 그것을 대체할 수 없는 상황과 연관시키는 것입니다. 예를 들어, 가족의 유산이나 더 경험이 많은 사람의 조언을 생각해 보세요. 이러한 시나리오는 일본인이 이 단어를 사용하는 전형적인 상황입니다. これは貴重な経験です (Kore wa kichou na keiken desu, "이것은 귀중한 경험입니다")와 같은 문장을 반복하는 것도 그 사용을 내면화하는 데 도움이 됩니다.
貴重(きちょう)와 大切(たいせつ, taisetsu, "중요") 또는 高価(こうか, kouka, "비쌀")와 혼동하지 마십시오. 大切은 더 정서적인 뉘앙스를 가지고 있고, 高価는 순전히 물질적인 것이지만, 貴重는 감정적 가치와 실용적 가치를 모두 포함합니다. 발음에도 주의하십시오: 貴重의 "ちょう"는 "티오"로 길게 늘리지 않습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 貴重な (Kichōna) - 소중한, 큰 중요성을 가진 것.
- 重要な (Jūyōna) - 의미 있는, 다양한 맥락에서 중요한.
- 大切な (Taisetsuna) - 중요한 것은 주의 깊이 다루고 보호해야 할 것을 의미합니다.
- 価値がある (Kachi ga aru) - 가치가 있는, 본질적인 가치를 가진 어떤 것을 설명하는 데 사용됩니다.
- たいへん貴重な (Taihen kichōna) - 매우 가치 있으며, 중요성을 더욱 강조합니다.
일본어로 쓰는 방법 - (貴重) kichou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (貴重) kichou:
예문 - (貴重) kichou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu
미네랄은 지구에서 발견되는 많은 귀중한 자원 중 하나입니다.
미네랄은 지구에서 발견되는 많은 귀중한 자원 중 하나입니다.
- 鉱物 - 광물
- は - 문장의 주제를 나타내는 Particle
- 地球上 - on Earth
- で - 어딘가에서 무언가가 발생하는 위치를 나타내는 부사어입니다.
- 見つかる - 찾아지기 위해
- 多く - 많이
- の - 소유나 속성을 나타내는 부사나 조사
- 貴重な - 소중한
- 資源 - 자료
- の - 소유나 속성을 나타내는 부사나 조사
- 一つ - 하나
- です - 공손함 또는 격식을 나타내는 코퓰러
Ougon wa kichou na kinzoku desu
금은 귀중한 금속입니다.
- 黄金 - 금
- は - 주제 파티클
- 貴重な - 귀한
- 金属 - 금속
- です - 입니다.
Kono hyōhon wa kichōna kenkyū shiryō desu
이 샘플은 귀중한 연구 자료입니다.
이 표본은 귀중한 연구 자료입니다.
- この - 이것
- 標本 - 견본
- は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
- 貴重な - 소중한
- 研究 - 검색
- 資料 - 자료
- です - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu
인적 자원은 회사의 가장 귀중한 자산입니다.
인적 자원은 회사에서 가장 귀중한 자산입니다.
- 人材 (jinzai) - 인적 자원
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 企業 (kigyou) - 회사
- の (no) - 소유를 나타내는 부정사
- 最も (mottomo) - 더
- 貴重な (kichou na) - 소중한
- 資産 (shisan) - 활성화된
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Hakken shita takaramono wa totemo kichō desu
발견 된 보물은 매우 가치가 있습니다.
- 発見した - 발견하다
- 宝物 - 명사 "보물"
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 貴重 - 소중한
- です - 존칭격인 동사 "ser"
Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu
귀중품을 은행에 입금하려고 합니다.
귀중품을 은행에 맡길 생각입니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 貴重品 (kichouhin) - 가치 있는 물건이나 물품을 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 銀行 (ginkou) - "은행"을 의미하는 명사입니다.
- に (ni) - 동작의 대상이나 위치를 나타내는 부사어
- 預ける (azukeru) - "놓다" 또는 "신뢰하다"
- つもり (tsumori) - 무언가를 하려는 의도나 계획을 나타내는 표현
- です (desu) - 문장의 정중하거나 공손한 형태를 나타내는 보조 동사
Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu
나는 당신의 가치 객체를 돌볼 것입니다.
나는 당신의 가치를 유지할 것입니다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- あなた - "당신"을 의미하는 일본어 인칭 대명사
- の - 소유격 입자는 누군가가 무언가를 소유한다는 것을 나타냅니다.
- 貴重品 - "가치 있는 물건"을 의미하는 일본어 명사
- を - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
- 預かります - 예치하다라는 일본어 동사
다른 종류의 단어: 명사, 형용사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사, 형용사