번역 및 의미: 謙遜 - kenson
A palavra japonesa 謙遜 [けんそん] (kenson) é um termo que carrega um peso cultural significativo no Japão. Se você está estudando japonês ou se interessa pela cultura do país, entender seu significado, origem e uso pode ser essencial. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é percebida no cotidiano japonês e por que ela é tão relevante em interações sociais.
Além de desvendar seu significado literal, vamos analisar como 謙遜 se relaciona com valores tradicionais japoneses, como humildade e respeito. Se você já se perguntou por que os japoneses muitas vezes evitam elogios diretos ou como expressar modéstia em conversas, este texto vai te ajudar a compreender melhor esse conceito. Vamos lá?
Significado e tradução de 謙遜 [けんそん]
謙遜 (kenson) pode ser traduzido como "humildade" ou "modéstia", mas seu significado vai além dessas palavras em português. No contexto japonês, ela descreve a atitude de evitar ostentação, reconhecer os próprios limites e não se colocar acima dos outros. É um traço valorizado em diversas situações, desde conversas cotidianas até ambientes profissionais.
Diferente de uma simples falsa modéstia, 謙遜 está ligada a um comportamento genuíno de respeito pelo outro. Quando alguém recebe um elogio no Japão, é comum responder com frases que diminuem o próprio mérito, como "まだまだです" (mada mada desu - "ainda tenho muito a melhorar"). Esse tipo de resposta reflete diretamente o espírito de kenson.
Origem e componentes dos kanjis
A palavra 謙遜 é composta por dois kanjis: 謙 (ken), que significa "modéstia", e 遜 (son), que carrega o sentido de "ceder" ou "rebaixar-se". Juntos, eles formam um conceito mais profundo do que a simples soma das partes. O primeiro kanji, 謙, aparece em outras palavras relacionadas à humildade, como 謙虚 (kenkyo - modesto e sincero).
É interessante notar que o radical de 謙 é 言 (kotoba - palavra, linguagem), sugerindo uma conexão com a forma como nos expressamos. Já 遜 contém o radical 辶 (shinnyou - movimento), indicando uma ação de recuar ou dar espaço ao outro. Essa composição revela como a modéstia no Japão não é apenas uma qualidade passiva, mas sim uma postura ativa nas relações interpessoais.
Uso cultural e importância no Japão
No Japão, demonstrar 謙遜 é considerado uma virtude essencial em diversos contextos sociais. Desde criança, os japoneses aprendem a não se vangloriar de conquistas ou talentos. Em ambientes de trabalho, por exemplo, mesmo um profissional altamente qualificado costuma atribuir seu sucesso à equipe ou à sorte, evitando parecer arrogante.
Esse valor está profundamente ligado ao conceito de 和 (wa - harmonia), fundamental na sociedade japonesa. Ao praticar kenson, as pessoas mantêm o equilíbrio social e evitam constranger os outros. No entanto, é importante destacar que, nos últimos anos, algumas vozes no Japão têm questionado se essa cultura de excessiva modéstia pode prejudicar o reconhecimento individual, especialmente em contextos globais onde a auto-promoção é mais valorizada.
Como usar 謙遜 em conversas reais
Se você está aprendendo japonês, entender quando e como aplicar 謙遜 pode melhorar muito suas interações. Ao receber um elogio por falar bem japonês, por exemplo, em vez de simplesmente agradecer, você pode dizer "いえいえ、まだまだです" (ie ie, mada mada desu - "não, ainda tenho muito a aprender"). Essa resposta demonstra kenson e é culturalmente apropriada.
Em situações profissionais, como durante uma entrevista de emprego, os japoneses costumam evitar falar diretamente sobre suas conquistas. Em vez de dizer "sou o melhor candidato", é mais comum ouvir frases como "精一杯努力します" (seiippai doryoku shimasu - "vou me esforçar ao máximo"). Esse tipo de linguagem reflete o princípio de 謙遜 e é bem visto pelos empregadores japoneses.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 謙虚 (Ken-kyo) - 겸손; 소박하게 살아가기.
- 謙譲 (Ken-jou) - 겸손; 자신을 낮추거나 양보하는 행위.
- 謙遜 (Ken-son) - 겸손; 자신에 대한 검소함.
- 謙抑 (Ken-yoku) - 겸손; 자기 제약.
- 謙退 (Ken-tai) - 겸손; 자신으로부터 물러나거나 멀어지는 것.
- 謙順 (Ken-jun) - 겸손; 복종과 존경.
일본어로 쓰는 방법 - (謙遜) kenson
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (謙遜) kenson:
예문 - (謙遜) kenson
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kenson wa bitoku desu
겸손은 미덕입니다.
간단히 말해서 미덕입니다.
- 謙遜 (Kenson) - humildade
- は (wa) - 주제 파티클
- 美徳 (bitoku) - virtude
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사