번역 및 의미: 諦め - akirame

Se você já mergulhou no estudo do japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 諦め [あきらめ]. Ela carrega um peso emocional único, representando conceitos como renúncia, aceitação e até mesmo consolo. Muitos buscam seu significado exato, tradução ou origem, mas poucos exploram a riqueza cultural por trás desse termo. Aqui, além de desvendar sua etimologia e uso, você vai descobrir como memorizá-la com exemplos práticos e até dicas para incluir em seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

O kanji 諦 (ate) pode enganar à primeira vista — ele não fala apenas de desistência, mas de uma compreensão profunda da realidade. Será que essa palavra está ligada ao budismo? Como os japoneses a usam no dia a dia? E por que ela aparece tanto em músicas e animes? Vamos destrinchar tudo isso, incluindo curiosidades que vão além do dicionário.

Etimologia e Pictograma: O Que Esconde o Kanji 諦?

O caractere 諦 é composto por dois elementos: 言 (palavra, fala) e 帝 (imperador). Originalmente, no chinês clássico, ele significava "esclarecer" ou "examinar a verdade". No Japão, ganhou o sentido de "aceitar o que não pode ser mudado", como um imperador que decreta algo irrevogável. Não à toa, o verbo 諦める [あきらめる] significa tanto "desistir" quanto "compreender plenamente".

Um professor meu em Tóquio costumava brincar: "諦め é quando você para de lutar contra a chuva e simplesmente abre o guarda-chuva". A imagem do kanji reforça isso — a fala (言) que define (帝) uma realidade. Interessante notar que, no budismo, o termo está ligado à ideia de desapego, mas sem o tom negativo que temos em português.

Uso no Cotidiano Japonês: Entre a Resignação e a Sabedoria

Diferente do português, onde "desistir" soa como derrota, 諦め pode ter uma conotação positiva. Os japoneses usam em frases como: 仕方がない、諦めよう (Shikata ga nai, akirameyou — "Não tem jeito, vamos aceitar"). É comum ouvi-la em situações desde um trem atrasado até em discussões familiares. Uma pesquisa de 2022 do Instituto Nacional de Língua Japonesa mostrou que 諦め aparece 3x mais em contextos de autocontrole do que de frustração.

Nas redes sociais, virou até hashtag filosófica: #諦めの美学 (a estética da aceitação). Jovens postam sobre abandonar metas irreais para focar no possível — um contraponto interessante ao hustle culture. E cuidado com o falso cognato: 諦めが悪い (akirame ga warui) não é "ter um mau desistir", mas sim "ser teimoso".

Memorização e Curiosidades Culturais

Para fixar 諦め, experimente associar o kanji 帝 ao momento em que um imperador "baixa o decreto" final. Ou crie uma frase como: "Aquira (あきら) me disse para aceitar (諦め) que sushi cai sempre do lado do wasabi". Essa palavra também tem uma presença forte nas artes — desde haicais até letras do RADWIMPS. No filme "O Conto da Princesa Kaguya", há uma cena icônica onde o protagonista sussurra 諦めろ… enquanto folhas caem.

Quer um desafio? Tente identificar 諦め em dramas japoneses. Ela quase sempre surge quando um personagem para de correr atrás do amor impossível ou quando um atleta lesionado muda de profissão. Repare como a cena nunca termina em tragédia, mas em uma espécie de paz — eis a essência desse conceito que não tem tradução exata em nenhum idioma.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 諦める (akirameru) - 포기하다, 무언가를 포기하다
  • 投げ出す (nagedasu) - 포기하다, 작업이나 약속을 버리다 (버리는 의미로)
  • 諦めがつく (akiramegaitsuku) - 어떤 것에 대해 수용이나 체념의 상태에 이르다
  • 諦めを入れる (akirame wo ireru) - 상황을 받아들이기 시작하고, 포기하기 시작하다

연관된 단어

諦める

akirameru

포기하다; 포기합니다

飽くまで

akumade

끝까지; 마지막까지; 완고하게; 끈질기게

止むを得ない

yamuwoenai

어쩔 수 없다; 불가피한

放棄

houki

포기; 포기; 폐지 (올바른 책임)

han

metade

絶望

zetsubou

절망; 가망 없음

仕方がない

shikataganai

도움을받을 수 없습니다. 불가피합니다. 사용하지 않습니다. 나는 참을 수 없어; 참을성이 없다. 화를 내십시오

懲りる

koriru

경험으로 배우십시오. 싫음

お手上げ

oteage

모든 곳; 굴복하다; 희망을 잃다; 땅에 떨어지다

諦め

Romaji: akirame
Kana: あきらめ
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 포기하다; 수락; 위로

영어로의 의미: resignation;acceptance;consolation

정의: 포기하는 것은 당신이 원하는 목표를 달성하지 못하겠다고 보기 때문입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (諦め) akirame

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (諦め) akirame:

예문 - (諦め) akirame

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

決して諦めない。

Kesshite akiramenai

절대 포기하지 마.

나는 절대 포기하지 않을 것이다.

  • 決して - nunca
  • 諦めない - desistir

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

ita

판자; 판자

演出

enshutsu

produção (por exemplo, peça teatral); direção

割引き

waribiki

할인; 절감; 반제; 10 번째 할인

外交

gaikou

diplomacia

umi

바다; 해변