번역 및 의미: 説 - setsu
A palavra japonesa 説[せつ] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no idioma. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu vocabulário e compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 説, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.
Encontrada em diversos contextos, desde discussões acadêmicas até conversas cotidianas, 説 é uma daquelas palavras que vale a pena dominar. Seja para interpretar textos ou se comunicar com mais precisão, conhecer seus detalhes fará diferença no seu aprendizado. Vamos mergulhar nesse universo linguístico?
Significado e uso de 説
O termo 説[せつ] pode ser traduzido como "teoria", "opinião" ou "explicação", dependendo do contexto em que é empregado. Ele frequentemente aparece em discussões que envolvem argumentos lógicos ou interpretações pessoais sobre um assunto. Por exemplo, em debates acadêmicos ou até mesmo em análises de filmes e livros, essa palavra surge para indicar uma perspectiva específica.
Além disso, 説 também pode ser usado para se referir a doutrinas ou ensinamentos, especialmente em contextos filosóficos ou religiosos. Sua versatilidade faz com que seja uma palavra valiosa tanto para estudantes avançados quanto para iniciantes no japonês. Dominar seu uso ajuda a expressar ideias com mais clareza e sofisticação.
Origem e escrita do kanji 説
O kanji 説 é composto por dois elementos principais: o radical 言 (que se relaciona com fala ou linguagem) e 兌 (que carrega a ideia de troca ou explicação). Essa combinação reforça o sentido de "transmitir uma ideia" ou "expor um argumento". Sua origem remonta ao chinês antigo, onde já era utilizado com um significado semelhante ao atual.
Vale destacar que 説 não é um kanji dos mais complexos, mas sua leitura pode variar dependendo do contexto. Enquanto せつ é a leitura mais comum, em compostos como 説明[せつめい] (explicação) ou 学説[がくせつ] (teoria acadêmica), ele mantém uma pronúncia consistente. Isso facilita o aprendizado para quem está começando a se familiarizar com os ideogramas japoneses.
Dicas para memorizar e usar 説
Uma maneira eficaz de fixar 説 no vocabulário é associá-la a palavras compostas que já são conhecidas. Termos como 説明[せつめい] (explicação) ou 仮説[かせつ] (hipótese) são ótimos exemplos de como essa raiz aparece no dia a dia. Ao aprender essas combinações, fica mais fácil reconhecer e utilizar 説 em diferentes situações.
Outra estratégia é praticar com frases simples que incluam a palavra, como "その説は面白い" (essa teoria é interessante). Repetir esses exemplos em voz alta ou anotá-los em flashcards pode acelerar o processo de memorização. Com o tempo, o uso de 説 se tornará natural, permitindo que você se expresse com maior precisão em japonês.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 語り (katari) - Contar; narrar; o ato de contar uma história.
- 説明 (setsumei) - Explicação; descrição detalhada de um assunto.
- 説く (toku) - Argumentar; explicar um ponto de vista ou teoria.
- 解説 (kaisetsu) - Comentário; esclarecimento ou explicação de um tema específico.
- 説話 (setsuwa) - Fábula; uma narrativa que transmite uma moral ou lição.
- 説教 (sekkyou) - Pregação; discurso moral ou religioso feito por um líder espiritual.
- 説得 (settoku) - Persuasão; o ato de convencer alguém a aceitar uma ideia ou ponto de vista.
- 説法 (seppou) - Ensinamento; discurso religioso, frequentemente relacionado a doutrinas budistas.
일본어로 쓰는 방법 - (説) setsu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (説) setsu:
예문 - (説) setsu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu
설명은 소설과 시에서 매우 중요한 요소입니다.
묘사는 소설과 시에서 매우 중요한 요소입니다.
- 描写 (byousha) - 설명
- 小説 (shousetsu) - 로맨스, 픽션
- 詩 (shi) - 시가
- において (ni oite) - 안에, 내에서
- 非常に (hijou ni) - 극도로
- 重要な (juuyou na) - 중요한
- 要素 (yousu) - 요소
- です (desu) - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
Densetsu wa eien ni kataritsugareru
전설은 영원히 전해진다.
전설은 영원히 전해집니다.
- 伝説 - lenda
- は - 주제 파티클
- 永遠に - 영원히
- 語り継がれる - 전송됩니다
Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu
설득하기가 어렵습니다.
설득하기가 어렵습니다.
- 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
- を - 일본어에서 목적어 파티클
- 説得する - "설득하다"를 의미하는 일본어 동사
- のは - 주관성의 일본어 단어
- 難しい - "어렵다"를 의미하는 일본어 형용사
- です - 일본어로 'ser/estar' 동사
Gakusetsu ni motozuite kenkyuu wo susumeru
학술 이론에 기반한 연구를 계속하십시오.
이론에 따라 연구를 제공합니다.
- 学説 - 학술 이론
- に - 표적 또는 행동의 대상을 나타내는 부사.
- 基づいて - 근거를 두고
- 研究 - 연구, 공부
- を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
- 進める - 전진하다, 진전하다
Kono shousetsu no sosujin wo oshiete kudasai
이 소설의 시놉시스를 알려주세요.
이 소설의 대략적인 선을 말하십시오.
- この - 근처의 것을 가리키는 가리키는 대명사
- 小説 - 로맨스나 허구 이야기를 의미하는 명사
- の - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 粗筋 - "개요" 또는 "기본 요약"을 의미하는 명사
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 教えて - 가르치다, 알리다
- ください - 공손한 부탁을 나타내는 표현
Kono setsumei wa meiryou deshita
이 설명은 분명했습니다.
이 설명은 분명했습니다.
- この - 지시사 "이"
- 説明 - 명사 "설명"
- は - 주제 파티클
- 明瞭 - 명사 "명확"
- でした - 동사 "되다"의 정중한 과거형
Kono shousetsu no sakusha wa dare desu ka?
이 소설의 저자는 누구입니까?
- この - 지시사 "이"
- 小説 - 로맨스
- の - 소유격 "de"
- 作者 - 명사 "저자"
- は - 주제 토픽 "é"
- 誰 - 의문 대명사 "누구"
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
- か - 물은 부호 "?".
Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu
나는 이 소설이 명작이라고 생각한다.
나는 이 소설이 명작이라고 생각한다.
- この - 지시사 "이"
- 小説 - 로맨스 소설
- は - 주제 파티클
- 名作 - 명사 "걸작"
- だ - 긍정형을 취하는 "ser/estar" 동사
- と - 인용 주소록
- 思います - "생각하다/찾다"라는 동사를 정중하게 표현함
Kono sakka no shousetsu wa totemo omoshiroi desu
이 작가의 로맨스는 매우 흥미 롭습니다.
- この - 근처를 나타내는 지시대명사, 이 경우 "이"
- 作家 - "작가"를 의미하는 명사
- の - 소유를 나타내는 미 형태, 이 경우 "do"
- 小説 - "소설" 또는 "소설"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, 이 경우 "에 관한"
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 面白い - "흥미롭다" 또는 "재미있다"를 의미하는 형용사
- です - 공손한 현재형을 나타내는 보조 동사 "é"
Kono shousetsu wa chouhen desu
이 로맨스는 긴 사람입니다.
- この - 이것
- 小説 - 로맨스, 이야기
- は - 주제 파티클
- 長編 - 장편 로맨스
- です - sein, sein
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사