번역 및 의미: 認める - shitatameru

A palavra japonesa 認める[したためる] é um verbo que carrega nuances interessantes e pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas para memorizá-la corretamente. Se você já se deparou com essa expressão em textos ou conversas, entender seu contexto pode ser essencial para evitar confusões.

No dicionário Suki Nihongo, 認める[したためる] é definido como "escrever com cuidado" ou "redigir de forma solene", mas seu uso vai além do sentido literal. Vamos desvendar como essa palavra é percebida pelos falantes nativos, sua frequência em diferentes situações e até curiosidades sobre sua aplicação em documentos formais. Prepare-se para descobrir um termo que mistura tradição e precisão linguística.

Significado e tradução de 認める[したためる]

Traduzir 認める[したためる] para outras línguas exige atenção, pois seu significado não se limita ao ato físico de escrever. Enquanto verbos como 書く[かく] são genéricos, 認める[したためる] implica um tom mais cerimonioso ou cuidadoso, muitas vezes associado a documentos oficiais, cartas importantes ou textos que demandam formalidade. Essa diferença sutil é crucial para quem deseja dominar o japonês em contextos profissionais.

Em português, aproximações como "lavrar", "redigir solenemente" ou "escrever com esmero" capturam parte da essência, mas nenhuma tradução isolada consegue transmitir completamente a atmosfera que a palavra carrega no original. É interessante notar como o japonês possui termos específicos para nuances de ações que outras línguas agrupam sob verbos mais amplos.

한자의 기원과 구성 요소

A escrita de 認める[したためる] combina dois kanjis reveladores: 認 (reconhecer, admitir) e める (sufixo verbal). O primeiro caractere, 認, por si só já sugere uma ação feita com consciência e reconhecimento de sua importância. Essa composição reforça a ideia de que escrever não é apenas marcar palavras no papel, mas um ato carregado de intencionalidade e seriedade.

Analisando mais a fundo, o kanji 認 é formado por 言 (fala, linguagem) e 忍 (paciência, perseverança), elementos que ecoam a paciência e precisão necessárias ao redigir textos formais. Essa etimologia, documentada em fontes como o Kanjigen e o Dicionário de Kanji da Nihon Kokugo Daijiten, mostra como a estrutura do caractere reflete seu significado atual.

Uso cultural e situacional

No Japão contemporâneo, 認める[したためる] aparece com frequência em contextos burocráticos e cerimoniais. Contratos de trabalho, testamentos, petições judiciais e até cartas pessoais muito formais podem empregar esse verbo para denotar o cuidado posto na escrita. Não é um termo que se usa para anotações casuais ou mensagens do dia a dia, o que explica sua percepção como palavra de registro elevado.

Curiosamente, pesquisas corporais mostram que 認める[したためる] aparece com menos frequência em diálogos cotidianos do que em documentos escritos. Essa distribuição revela como o japonês mantém registros linguísticos distintos para situações diferentes, um aspecto que fascina muitos estudantes da língua. Saber quando e como usar essa palavra pode ser um diferencial em ambientes profissionais japoneses.

기억 및 올바른 사용을 위한 팁

Uma estratégia eficaz para lembrar 認める[したためる] é associá-la a situações específicas onde seria apropriada. Imagine cenários como assinar um contrato importante, escrever uma carta de recomendação ou redigir um discurso formal - esses são contextos ideais para empregar o verbo. Criar flashcards com exemplos reais também ajuda a fixar seu significado preciso.

Outra dica prática é observar o uso do termo em materiais autênticos, como documentos oficiais ou dramas históricos japoneses, onde a linguagem formal é mais comum. Ao ouvir ou ler 認める[したためる] em contexto, fica mais fácil gravar não apenas sua definição, mas também a atmosfera que a envolve. Evite usá-la em conversas casuais, pois soaria artificial ou pretensioso.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 認識する (ninshiki suru) - 인식하다; 무언가에 대해 인식하다.
  • 認定する (nintei suru) - 인증하다; 공식적으로 인정하다.
  • 承認する (shōnin suru) - 승인하다; 동의하다.
  • 認可する (ninka suru) - 허가하다; 허가를 부여하다.
  • 認め入れる (mitome ireru) - 수용하다; 무언가 또는 누군가를 유효한 것으로 인정하다.
  • 認める (mitomeru) - 인정하다; 어떤 것의 진실을 인정하다.

연관된 단어

パス

pasu

길; 패스(게임에서)

了承

ryoushou

인정; 이해(예: "리노베이션 중 혼란에 대해 이해해 주세요")

宜しい

yoroshii

좋은; 좋아요; 문제 없다; 문제 없다; 매우 좋은; 할 것이다; 그는 할 수있다; 그는 할 수있다

矛盾

mujyun

모순; 불일치

間違う

machigau

실수하다; 틀리다; 착각하다

負ける

makeru

잃다; 패배합니다

正当

seitou

공정한; 정당한; 오른쪽; 로 인한; 적절한; 공정한; 합리적인; 합법적인; 합법

承諾

shoudaku

동의; 묵종; 합의

承認

shounin

인식; 인식; 승인; 동의; 합의.

採択

saitaku

양자; 선택; 선택

認める

Romaji: shitatameru
Kana: したためる
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 쓰기

영어로의 의미: to write up

정의: 인정하다: 사실이나 존재를 인정하고 받아들이다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (認める) shitatameru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (認める) shitatameru:

예문 - (認める) shitatameru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は自分の過ちを認めます。

Watashi wa jibun no ayamachi o mitomemasu

나는 나의 실수를 인식한다.

나는 내 실수를 인정한다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
  • 自分 - "자신에게"라는 의미의 반사 대명사
  • の - 소유를 나타내는 소유 부사
  • 過ち - "실수" 또는 "실패"를 의미하는 명사
  • を - 목적어 표지는 행동의 대상을 나타냅니다
  • 認めます - "인식하다" 또는 "인정하다"를 의미하는 동사

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

認める