번역 및 의미: 話し掛ける - hanashikakeru
O termo 「話し掛ける」 (hanashikakeru) é um verbo japonês que combina duas ações distintas: 「話す」 (hanasu), que significa "falar", e 「掛ける」 (kakeru), que entre outros usos, pode significar "pendurar" ou "aplicar". Quando unidos, formam uma expressão que significa "dirigir a palavra a alguém" ou "iniciar uma conversa". A estrutura do verbo sugere a ideia de um movimento em direção ao ouvinte, como "pendurar" palavras para iniciar uma troca de informações.
A etimologia de 「話し掛ける」 está enraizada nos kanji que compõem a palavra. 「話」, que denota fala ou conversa, usa o radical 「言」que significa "palavra" ou "fala", e 「口」 que representa "boca". O kanji 「掛」 é um pouco mais complexo, abrangendo múltiplos significados que vão desde "pendurar" a "ligar", e seu uso neste contexto transmite a ideia de "envolver alguém em conversa". Essa construção reflete bem a dinâmica de iniciar diálogo, sublinhando a intenção ativa do falante.
Na cultura japonesa, iniciar uma conversa, ou 「話し掛ける」, pode ser uma arte sutil que envolve não apenas as palavras, mas também a observação cuidadosa da etiqueta social. O ato de se dirigir a alguém no Japão frequentemente considera o contexto, a relação entre os interlocutores e o ambiente, assegurando que a comunicação seja apropriada e respeitosa. Assim, 「話し掛ける」 não é meramente linguística, mas também cultural, onde compreender o momento e a maneira certa de fazê-lo é crucial.
No uso diário, o verbo é bastante comum e pode ser encontrado em várias situações sociais, desde cenários informais com amigos até contextos mais formais em ambientes de trabalho. A habilidade de 「話し掛ける」 de forma adequada é essencial para construir e manter relacionamentos, destacando a importância da comunicação eficaz na sociedade japonesa. Portanto, esta expressão não só encapsula uma ação, mas também reflete a importância dos aspectos sociais e culturais na comunicação verbal do Japão.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 話し掛ける
- 話し掛けます - 공손한 방법
- 話し掛ける - Forma casual
- 話し掛けた 과거
- 話し掛けません 부정적
- 話し掛けませんでした - negativo no passado
동의어 및 유사어
- 話しかける (hanashikakeru) - Falar com alguém, iniciar uma conversa.
- 口説き掛ける (kudoku kakeru) - Iniciar uma conversa com a intenção de seduzir ou conquistar.
- 懇願する (kongan suru) - Pedir de forma insistente ou implorar.
- 言い寄る (iiyoru) - Tentar se aproximar de alguém, geralmente de forma romântica.
- 話を振る (hanashi o furu) - Introduzir um tópico em uma conversa.
- 口説く (kudoku) - Seduzir alguém, geralmente em um contexto romântico.
- 説得する (settoku suru) - Convencer alguém a fazer algo ou a aceitar uma ideia.
- 言い聞かせる (iihikaseru) - Persuadir alguém ao ponto de fazê-lo entender e aceitar a ideia.
- 言い含める (iikume ru) - Explicar cuidadosamente com o intuito de fazer alguém entender.
- 言いくるめる (iikurumekiru) - Convencer por meio de argumentação vigorosa.
일본어로 쓰는 방법 - (話し掛ける) hanashikakeru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (話し掛ける) hanashikakeru:
예문 - (話し掛ける) hanashikakeru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
나는 그녀와 이야기했다.
나는 그녀와 이야기했다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- 彼女 (kanojo) - 그녀 (geunyeo)
- に (ni) - 액션이 목표를 나타내는 데 사용되는 입자, 이 경우 "그녀에게"
- 話し掛けた (hanashikaketa) - "말하다"라는 뜻의 동사, 과거에 활용형
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사