번역 및 의미: 訴える - uttaeru
Se você já se perguntou como dizer "processar alguém" ou "apelar emocionalmente" em japonês, a resposta está no verbo 訴える (うったえる). Essa palavra tem nuances legais e emocionais, o que a torna fascinante para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o kanji que a compõe, além de dicas práticas para memorização. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos de frases prontas para adicionar no Anki e turbinar seus estudos!
Muita gente busca no Google não só o significado de 訴える, mas também como diferenciá-la de termos parecidos. Será que ela é usada apenas em contextos jurídicos? Ou será que os japoneses a empregam no dia a dia de outras formas? Vamos desvendar tudo isso, incluindo até um trocadilho curioso que pode ajudar a fixar o vocábulo na mente.
O Kanji e a Origem de 訴える
동사 訴える é formado por dois kanjis: 訴 (que sozinho significa "acusar" ou "reclamar") e える (sufixo verbal). O primeiro caractere, 訴, é composto por 言 (linguagem) e 斥 (rejeitar), sugerindo a ideia de "expressar uma queixa". Não é à toa que essa palavra aparece tanto em processos judiciais quanto em discursos emocionais.
Curiosamente, o pictograma de 斥 mostra um homem sendo empurrado para fora, enquanto 言 representa palavras saindo da boca. Juntando os dois, temos literalmente alguém "expulsando" suas reclamações por meio da fala. Quem já viu um drama japonês sabe como os personagens usam 訴える em cenas dramáticas de tribunal ou em conflitos pessoais.
Usos Práticos no Cotidiano Japonês
Embora muitos associem 訴える apenas a tribunais, os japoneses a usam também para expressar sentimentos intensos. Por exemplo: 彼は苦痛を訴えた (Kare wa kutsuu o uttaeta) – "Ele reclamou de dor". Aqui, não há ação judicial, apenas uma descrição vívida de desconforto físico. Esse duplo sentido faz com que a palavra seja mais versátil do que parece.
No mundo corporativo do Japão, é comum ouvir frases como 不満を訴える (Fuman o uttaeru), ou seja, "manifestar insatisfação". Mas atenção: se um colega diz 上司に訴えます (Joushi ni uttaemasu), pode ser desde uma conversa franca até uma ameaça de processo trabalhista! O contexto é rei nesses casos.
Como Memorizar e Não Confundir
Uma técnica infalível para lembrar de 訴える é associá-la ao som "u-tta-eru". Imagine alguém gritando "Ué, tá errado!" ao ser injustiçado – perfeito para situações de apelo ou denúncia. Esse trocadilho sonoro já salvou muitos estudantes na hora de diferenciá-la de verbos como 求める (motomeru) ou 告げる (tsugeru).
Outra dica é criar flashcards com imagens de tribunais ao lado do kanji 訴. O cérebro tende a fixar melhor quando associa ideogramas a cenas concretas. E se você é fã de séries como Legal High, repare quantas vezes os advogados usam esse verbo – cada episódio vira uma aula gratuita!
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 訴える
- 訴える 긍정형, 현재시제
- 訴えました 긍정 과거형
- 訴えません 부정형, 현재시
- 訴えませんでした 부정형, 과거
- 訴えよう - 조건부 양식
동의어 및 유사어
- 訴訟する (soshō suru) - 법적 절차를 진행하다
- 提訴する (teiso suru) - 소송을 제기하다
- 告訴する (kokusho suru) - 신고하다, 공식적으로 고소하다
- 訴状を提出する (sozō o teishutsu suru) - 청원을 제출하다
- 訴追する (sotsui suru) - 행동을 처리하다, 법적으로 고소하다
- 訴訟を起こす (soshō o okosu) - 법적 절차 시작하다
- 訴え出る (uttae deru) - 불만 제기하기
- 提起する (teiki suru) - 문제를 제기하다.
- 訴えかける (uttae kakeru) - 호소하다, 누구에게 요청하다
일본어로 쓰는 방법 - (訴える) uttaeru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (訴える) uttaeru:
예문 - (訴える) uttaeru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Fufuku wo uttaeru
결정에 대한 항소.
불만에 대해 불평합니다.
- 不服 - 불만 또는 불만.
- を - 동작의 대상을 나타내는 부사.
- 訴える - '호소하다' 또는 '불평하다'를 의미하는 동사입니다.
Kanojo wa kare ni uttaeru tsumori da
그녀는 그를 고소하려고한다.
그녀는 그를 끌어 당기려고합니다.
- 彼女 - "그녀"는 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- は - "wa"은 일본어에서의 주제 표시 조사입니다.
- 彼に - "그에게"는 일본어로 "그에게"를 의미합니다.
- 訴える - "uttaeru"은 일본어로 "불평하다" 또는 "고소하다"를 의미합니다.
- つもり - "tsumori"은 일본어로 "의도"를 의미합니다.
- だ - "da"는 일본어에서의 접속사입니다.