번역 및 의미: 訳す - yakusu

A palavra japonesa 「訳す」 (yakusu) é um verbo que significa "traduzir". A etimologia de 「訳す」 pode ser traçada até o Kanji 「訳」 que significa "tradução" ou "interpretação", e é associado ao verbo 「する」, que é um auxiliar comum na língua japonesa traduzido como "fazer" ou "performar". A combinação destes forma uma expressão que indica a ação de traduzir, destacando a transformação de um texto ou discurso de um idioma para outro.

O Kanji 「訳」 possui o radical 「言」, que se refere à fala ou palavras, e o radical 「尺」, que originalmente significava uma unidade de medida, mas no contexto deste kanji, não possui um significado específico, sendo mais um componente fonético. Esta composição sugere a ideia de medir ou adaptar palavras, o que é essencial no processo de tradução, onde significados precisam ser ajustados de um idioma para outro para manter a clareza e o propósito original.

Na prática, a expressão 「訳す」 pode se aplicar a diversas formas de tradução, desde livros e documentos até diálogos e discursos. A importância da tradução na cultura globalizada atual não pode ser subestimada, dado que fomenta a comunicação intercultural e a compreensão mútua. O uso de 「訳す」 amplifica esse papel essencial, indicando não apenas a troca de palavras, mas a transformação de significados e nuances culturais entre diferentes línguas.

Palavras Relacionadas e Uso

  • 「翻訳」 (honyaku): tradução escrita ou tradução de textos.
  • 「通訳」 (tsuuyaku): interpretação, geralmente referindo-se à tradução oral.
  • 「訳出」 (yakushutsu): ato de traduzir, com foco no resultado da tradução.

Essas variações demonstram a amplitude e a especificidade com que o conceito de tradução é abordado na língua japonesa. Através de 「訳す」 e suas derivações, a habilidade de transpor barreiras linguísticas se torna uma ponte essencial para o crescimento cultural e a cooperação internacional.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 訳す

  • 訳す - 사전 형식
  • 訳します - 공손한 방법
  • 訳して 명령형 형태
  • 訳される 수동태

동의어 및 유사어

  • 翻訳する (honyaku suru) - Traduzir (geralmente texto escrito).
  • 言い換える (ii kaeru) - Dizer de outra forma (trocar termos de uma frase).
  • 言葉を変える (kotoba o kaeru) - Alterar as palavras (pode se referir a mudar a escolha de palavras).
  • 言い替える (ii kaeru) - Variar a expressão (semelhante a "dizer de outra forma").
  • 言い繕う (ii tsukurou) - Embelezar ou consertar as palavras (refere-se a modificar a fala para torná-la mais aceitável).
  • 言葉を解釈する (kotoba o kaishaku suru) - Interpretar as palavras (analisar o significado ou intenção do discurso).
  • 言葉を通訳する (kotoba o tsuuyaku suru) - Interpretar palavras (geralmente em tempo real, como em tradução oral).
  • 言葉を翻訳する (kotoba o honyaku suru) - Traduzir palavras (geralmente em texto escrito).
  • 言葉を訳す (kotoba o yaku suru) - Traduzir palavras (semelhante a "traduzir", podendo referir-se tanto a texto quanto a fala).

연관된 단어

言う

iu

dizer

言い訳

iiwake

죄송합니다; 설명

言い出す

iidasu

말하기 시작; 말하다; 말하다; 제안하다; 제안하다; 얼음을 깨다.

怒鳴る

donaru

외쳐라. 비명

大げさ

oogesa

웅장한; 과장된

嘘つき

usotsuki

거짓말 쟁이 (때로는 심각함없이 말하면); 오도

打ち明ける

uchiakeru

솔직해지세요. 당신이 생각하는 것을 말하십시오; 마음을 열다

訳す

Romaji: yakusu
Kana: やくす
유형: 동사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 번역

영어로의 의미: to translate

정의: Traduzir

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (訳す) yakusu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (訳す) yakusu:

예문 - (訳す) yakusu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

この文章を英語に訳す必要があります。

Kono bunshou wo eigo ni yakusu hitsuyou ga arimasu

이 텍스트를 영어로 번역해야합니다.

이 문구를 영어로 번역해야합니다.

  • この - 이 (이것)
  • 文章 - "텍스트", "글" 또는 "구성"을 의미하는 명사
  • を - 직접 목적격 조사
  • 英語 - "영어"를 의미하는 명사
  • に - 목적지 or 방향
  • 訳す - 번역하다
  • 必要 - "필요" 또는 "필수"를 의미하는 형용사
  • が - 주어 부위 조각
  • あります - 동사 "existir" 또는 "haver"를 의미합니다.
物は言い訳をしない。

Mono wa iiwake o shinai

물체는 엑스 러스를 만들지 않습니다.

사과하지 않습니다.

  • 物 - "것"은 일본어로 "coisa"를 의미합니다.
  • は - 일본어의 주제 부분자, 앞 단어가 문장의 주제임을 나타내는 것
  • 言い訳 - 죄송합니다
  • を - 일본어에서 목적어 파티클이라고 불리는 물체의 조각, 전에 언급한 단어가 문장의 객체임을 나타냅니다
  • しない - 일본어로 "하다"동사의 부정적인 형태로, 동작이 수행되지 않음을 나타냅니다.
  • . - 마침표, 문장의 끝을 나타내는 마침표
私の職業は翻訳者です。

Watashi no shokugyou wa honyakusha desu

내 직업은 번역가입니다

내 직업은 번역가입니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유를 나타내는 지시사로, "내"와 동등합니다.
  • 職業 - "직업"을 의미하는 명사
  • は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "é"
  • 翻訳者 - "번역가"를 의미하는 명사
  • です - 존재의 동사, "am"에 해당하는 동사
言い訳をするな。

Iiwake wo suru na

Não faça desculpas.

Não faça uma desculpa.

  • 言い訳 - desculpa, justificativa
  • を - 직접 목적격 조사
  • する - 하다
  • な - partícula de negação imperativa

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

訳す