번역 및 의미: 言い付ける - iitsukeru
Se você já se deparou com a palavra japonesa 言い付ける (いいつける) e ficou curioso sobre seu significado, etimologia ou como usá-la no dia a dia, este artigo é para você. Aqui, vamos explorar desde a origem desse verbo até seu uso prático, incluindo dicas para memorização e curiosidades que tornam o aprendizado mais interessante. Além de entender o que significa "contar", "denunciar" ou "ordenar", você vai descobrir como o kanji e o contexto influenciam seu significado. E se estiver estudando com flashcards ou programas como Anki, prepare-se para anotar exemplos úteis!
Origem e etimologia de 言い付ける
단어 言い付ける é composta por dois kanjis: 言 (dizer, falar) e 付 (anexar, atribuir). Juntos, eles formam um verbo que carrega a ideia de "dizer algo para alguém com uma intenção específica", seja uma ordem, uma acusação ou até mesmo um relato. A raiz 言い 동사에서 유래 言う (dizer), enquanto 付ける adiciona o sentido de "fixar" ou "direcionar" a fala a alguém.
Interessante notar que essa construção não é exclusiva do japonês moderno. Na língua clássica, já havia registros de expressões similares com o mesmo kanji 付 sendo usado para indicar ações que envolvem atribuir algo a alguém. Se você já estudou palavras como 命令する (ordenar) ou 告げる (informar), pode perceber que 言い付ける tem um tom mais direto e, às vezes, até autoritário.
Uso cotidiano e nuances
No dia a dia, os japoneses usam 言い付ける em situações que vão desde o ambiente de trabalho até conversas informais. Imagine um chefe dizendo a um subordinado: 「この仕事を言い付けるよ」 ("Vou te passar esta tarefa"). Aqui, o verbo assume um tom de ordem, mas sem necessariamente ser rude. Já em outro contexto, como 「先生に言い付ける!」 ("Vou contar para o professor!"), a palavra ganha um ar de ameaça ou denúncia.
Uma dica valiosa para não confundir o uso é prestar atenção no tom da frase. Se alguém está claramente irritado e solta um 言い付けたぞ!, pode ser uma ameaça de represália. Por outro lado, em ambientes formais, o mesmo verbo pode aparecer em frases como 上司から言い付けられた仕事 ("tarefa designada pelo chefe"), mostrando que nem sempre carrega uma conotação negativa.
Dicas para memorização e curiosidades
Uma forma divertida de lembrar 言い付ける é associar o kanji 付 a algo sendo "colocado" em você — seja uma ordem, uma acusação ou uma cobrança. Já o 言 deixa claro que isso vem através da fala. Se você gosta de criar histórias mentais, imagine alguém apontando o dedo e dizendo: "Isso é culpa sua!" — essa cena combina perfeitamente com o significado da palavra.
No mundo dos doramas e mangás, 言い付ける aparece com frequência em cenas de confronto ou hierarquia rígida. Se você já assistiu a um episódio de anime em que o vilão ordena algo a seus subordinados, é bem provável que tenha ouvido uma variação desse verbo. E aí, consegue se lembrar de alguma cena assim? Se sim, use essa memória para fixar o termo de vez no seu vocabulário!
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 言い付ける
- 言い付ける 긍정형 현재시제
- 言い付けない - Forma negativa presente
- 言い付けた 과거 형식
- 言い付けるでしょう - 조건부 양식
- 言い付けてください 명령형 형태
동의어 및 유사어
- 指示する (shiji suru) - dar instruções
- 命じる (meijiru) - dar ordens, comandar
- 指令する (shirei suru) - dizer uma instrução ou comando
- 命ずる (meizuru) - dar uma ordem (mais formal)
- 命令する (meirei suru) - emitir uma ordem
- 指図する (sashizu suru) - dar direções ou instruções detalhadas
- 指揮する (shiki suru) - dirigir ou comandar, especialmente em contextos musicais ou militares
- 指導する (shidou suru) - orientar, guiar ou instruir
- 指し示す (sashi shimesu) - indicar ou apontar algo especificamente
- 指摘する (shiteki suru) - apontar ou sublinhar um erro ou uma falha
일본어로 쓰는 방법 - (言い付ける) iitsukeru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (言い付ける) iitsukeru:
예문 - (言い付ける) iitsukeru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa
그녀는 나에게 직장 명령을 주었다.
그녀는 나에게 직업을 주었다.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - 주제 파티클
- 私に (watashi ni) - 나를 위해
- 仕事 (shigoto) - trabalho
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 言い付けた (iitsuketa) - ordenou