번역 및 의미: 親父 - oyaji

A palavra japonesa 親父[おやじ] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua sonoridade quanto por seu uso cultural. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como ela é empregada no dia a dia, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Aqui, vamos explorar desde a tradução literal até o contexto em que os japoneses utilizam essa expressão, passando por dicas para memorização e até exemplos de animes onde ela aparece.

No dicionário Suki Nihongo, 親父 é definido como uma forma informal de se referir ao "pai", mas carrega nuances que vão além da simples tradução. Seu uso pode variar desde um tom afetuoso até uma conotação mais rude, dependendo do contexto. Vamos desvendar esses detalhes e mostrar como essa palavra se encaixa na cultura japonesa.

Significado e tradução de 親父[おやじ]

Traduzido literalmente, 親父 significa "pai" ou "velho", sendo composto pelos kanjis 親 (oya), que representa "parente" ou "progenitor", e 父 (chichi), que significa "pai". A leitura おやじ (oyaji) é a forma mais comum no cotidiano, enquanto a escrita em kanji aparece em contextos mais formais ou literários.

No entanto, diferentemente de 父 (chichi) ou お父さん (otousan), que são termos neutros ou respeitosos, 親父 carrega uma informalidade marcante. Pode ser usada de maneira carinhosa entre familiares, mas também pode soar desrespeitosa se dirigida a um estranho. Essa dualidade faz com que seu uso exija certa cautela.

기원 및 문화적 사용

A origem de 親父 remonta ao período Edo, quando termos coloquiais para se referir aos pais ganharam popularidade entre as classes trabalhadoras. Enquanto a aristocracia usava linguagem mais polida, os comerciantes e artesãos adotavam expressões como おやじ para um tom mais próximo e, às vezes, até brincalhão.

Hoje, a palavra aparece frequentemente em animes e dramas, muitas vezes associada a personagens mais velhos e rústicos. Um exemplo clássico é o mestre Kame-Sennin, de "Dragon Ball", chamado de おやじ pelos discípulos num misto de respeito e intimidade. Esse tipo de uso reforça a ideia de que o termo pode ser afetuoso, mas sempre dentro de um contexto familiar ou de confiança.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 親父 é associá-la a situações informais e masculinas. Como muitas palavras japonesas que terminam em じ (ji), ela tem uma vibe mais "dura" – pense em 大将 (taishou) ou 社長 (shachou), que também remetem a figuras de autoridade, mas com certa informalidade.

Evite usar おやじ com pessoas que você não conhece bem, pois pode soar rude. Entre amigos ou em famílias onde o costume já está estabelecido, o termo é perfeitamente aceitável. Se estiver em dúvida, opte por お父さん (otousan) ou 父ちゃん (touchan), que são alternativas mais seguras e igualmente afetuosas.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 父親 (Chichioya) - 아버지 (정중한 표현)
  • おやじ (Oyaji) - 아빠 (비공식적인 용어, 일반적으로 남성이 사용)
  • とうさん (Tōsan) - 아빠 (어린이들이 사용하는 존경과 애정이 담긴 용어)
  • ちちおや (Chichioya) - 父 - 아버지 (父親의 동의어, 더 문어적)
  • ちち (Chichi) - 아빠 (더 친밀하고 비공식적인 용어)
  • おやっさん (Oyassan) - 아빠 (애정 어린 또는 존경의 의미로 사용되는 속어)

연관된 단어

世話

sewa

걱정하다; 돕다; 돕다; 보조

おや

oya

오!; 오?; 나의!

oya

pais

親父

Romaji: oyaji
Kana: おやじ
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: pai de alguém; homem velho; chefe de alguém

영어로의 의미: one's father;old man;one's boss

정의: 남성 노인들의 국가;

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (親父) oyaji

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (親父) oyaji:

예문 - (親父) oyaji

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私の親父はとても頑固です。

Watashi no oyaji wa totemo ganko desu

아버지는 매우 완고합니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の (no) - 소유를 나타내는 관사, 이 경우 "내"
  • 親父 (oyaji) - "아버지"
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 말, 이 경우 "아버지"
  • とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
  • 頑固 (ganko) - 형용사 의미 "완고하다"
  • です (desu) - 보조 동사로 현재 시제와 공손함을 나타냅니다. 이 경우 "é"를 의미합니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

oi

sobrinho

安心

anshin

안도; 정신 평온함

原点

genten

원점 (좌표); 출발점

ka

기사 회계사

itadaki

머리의 (정상); 맨 위; 바늘

親父