번역 및 의미: 見当 - kentou
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 見当 (けんとう). Ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até textos mais formais, e carrega significados interessantes que podem não ser óbvios à primeira vista. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra significa, como ela é usada no dia a dia e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, veremos como o termo está enraizado na cultura japonesa e por que ele é tão útil para quem quer dominar o idioma.
Significado e uso de 見当 (けんとう)
見当 (けんとう) é uma palavra que pode ser traduzida como "estimativa", "noção" ou "ideia aproximada". Ela é frequentemente usada quando alguém está tentando adivinhar ou calcular algo sem ter certeza absoluta. Por exemplo, se você pergunta a um amigo japonês se ele sabe que horas são e ele responde "見当がつかない" (けんとうがつかない), significa que ele não tem a menor ideia.
Além disso, 見当 também pode se referir a uma direção ou rumo, especialmente em contextos mais práticos. Se alguém diz "彼の見当は正しかった" (かれのけんとうはただしかった), quer dizer que a suposição ou direção que ele tomou estava correta. Essa versatilidade faz com que a palavra seja bastante útil em diferentes situações, tanto informais quanto formais.
Origem e composição dos kanjis
A palavra 見当 é composta por dois kanjis: 見 (けん), que significa "ver" ou "olhar", e 当 (とう), que pode ser traduzido como "acertar" ou "atingir". Juntos, eles formam a ideia de "enxergar e acertar", o que faz sentido quando pensamos no significado de "estimativa" ou "noção". Essa combinação reflete bem o uso prático da palavra, já que ela está ligada a tentativas de compreensão ou previsão.
Vale destacar que 見当 não é uma palavra antiga ou rara. Ela aparece com frequência em conversas do cotidiano e até em materiais escritos, como jornais e livros. Seu uso é tão comum que, ao aprender japonês, é bem provável que você a encontre várias vezes em diferentes contextos.
Dicas para memorizar e usar 見当
Uma maneira eficaz de fixar 見当 na memória é associá-la a situações em que você precisa fazer uma suposição. Por exemplo, se está tentando adivinhar o preço de um produto sem olhar a etiqueta, pode pensar "見当がつかない" para dizer que não tem ideia do valor. Repetir frases como essa em voz alta ajuda a internalizar o termo.
Outra dica é prestar atenção quando a palavra aparecer em animes, dramas ou até mesmo em notícias. Muitas vezes, o contexto em que ela é usada pode esclarecer ainda mais seu significado. Se quiser praticar, tente criar suas próprias frases com 見当 e usá-las em conversas ou exercícios escritos.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 見当点 (Kentōten) - Ponto de estimativa
- 見当地 (Kentōchi) - Local estimado
- 見当場 (Kentōba) - Local de estimativa
- 見当外れ (Kentōhazure) - Estimativa incorreta
- 見当違い (Kentōchigai) - Estimativa errada / As ideias estão equivocadas
- 見当違いをする (Kentōchigai o suru) - Fazer uma estimativa errada
- 見当違いを言う (Kentōchigai o iu) - Dizer algo que está fora do alvo
- 見当違いの (Kentōchigai no) - Relacionado a estimativas erradas
- 見当違いのことを言う (Kentōchigai no koto o iu) - Dizer algo incoerente
- 見当違いのことをする (Kentōchigai no koto o suru) - Fazer algo incorreto
- 見当違いのことを言わない (Kentōchigai no koto o iwanai) - Não dizer coisas erradas
- 見当違いのことをしない (Kentōchigai no koto o shinai) - Não fazer coisas erradas
- 見当違いのことを考える (Kentōchigai no koto o kangaeru) - Pensar em algo incorreto
- 見当違いのことを思う (Kentōchigai no koto o omou) - Achar algo que está fora do alvo
- 見当違いのことを話す (Kentōchigai no koto o hanasu) - Falar sobre algo incorreto
- 見当違いのことを書く (Kentōchigai no koto o kaku) - Escrever algo errôneo
- 見当違いのことを語る (Kentōchigai no koto o kataru) - Contar coisas erradas
일본어로 쓰는 방법 - (見当) kentou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (見当) kentou:
예문 - (見当) kentou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Miatō ga tsukanai
Não tenho ideia.
Eu não faço ideia.
- 見当 - significa "estimativa" ou "suposição".
- が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
- つかない - forma negativa do verbo "tsukeru", que significa "encontrar" ou "descobrir".
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사