번역 및 의미: 見る - miru
A palavra em japonês 「見る」, lida como "miru", é um verbo amplamente utilizado que significa "ver" ou "assistir". Suas origens remontam ao antigo japonês e continuam a ser uma parte fundamental do vocabulário cotidiano. Em sua forma escrita, o kanji 「見」 é composto por dois elementos principais: 「目」 (me), que significa "olho", e 「見」 (ken), que remete à ideia de "visão". Essa combinação de caracteres reflete a sua função básica de denotar a ação de ver ou enxergar algo com os olhos, carregando consigo uma noção de observação e percepção visual.
O verbo 「見る」 é uma parte essencial da linguagem, e suas variantes conjugadas desempenham papéis cruciais na comunicação diária. Além do significado básico de ver, ele pode ser utilizado em diversos contextos, como assistir a um filme ou programa de televisão. O termo também possui formas mais compostas, como 「見える」 ("mieru"), que sugere a capacidade de algo ser visível ou perceptível, e 「見つける」 ("mitsukeru"), que significa "encontrar" ou "descobrir", indicando uma ação mais ativa de busca.
Variações e Uso Colloquial
- 「見せる」 ("miseru") - Significa "mostrar" ou "exibir", envolvendo a ação de alguém apresentar algo para que outra pessoa veja.
- 「見学」 ("kengaku") - Refere-se a uma visita ou inspeção, especialmente em contextos educacionais ou turísticos.
- 「見解」 ("kenkai") - Esta palavra denota "opinião" ou "ponto de vista", demonstrando como a raiz 「見」 pode ser expandida para implicar entendimento ou interpretação.
Historicamente, o verbo 「見る」 tem servido como uma janela cultural para a compreensão de como a sociedade japonesa percebe o ato de ver. Além de sua função prática, essa palavra também aparece em expressões idiomáticas e literárias, muitas vezes associadas à introspecção e à contemplação visual do mundo ao redor.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 視る (miru) - Ver, observar (geralmente em um contexto mais profundo ou filosófico)
- 観る (miru) - Assistir, observar (geralmente usado para entretenimento, como filmes e performances)
- 観察する (kansatsu suru) - Observar, examinar de forma detalhada
- 見聞する (kenbun suru) - Experimentar, aprender através da observação e experiência
- 見ること (miru koto) - Ato de ver, a experiência de observar algo
- 見える (mieru) - Ser visível, poder ser visto
- 見つめる (mitsumeru) - Fitar, olhar fixamente para algo
- 見抜く (minuku) - Perceber, discernir através de aparências
- 見掛ける (mikakeru) - Ver de relance, notar algo de passagem
- 見渡す (miwatasu) - Olhar ao redor, ter uma visão ampla de um espaço
- 見逃す (minogasU) - Perder algo de vista, não notar (geralmente um detalhe importante)
- 見極める (mikiwameru) - Determinar a verdade ou a essência de algo pela observação cuidadosa
- 見破る (mihuburu) - Desmascarar, descobrir a verdade por trás de algo
- 見過ごす (misugosu) - Ignorar, deixar passar algo que deveria ter sido notado
- 見通す (mitōsu) - Prever, ter uma visão clara sobre algo, incluindo o futuro
- 見取る (mitoru) - Compreender totalmente através da observação
- 見舞う (mimai suru) - Visitar, especialmente em contextos de cuidado ou compaixão, como visitar alguém doente
- 見送る (miokuru) - Despedir, acompanhar alguém à saída
- 見合わせる (miawaseru) - Suspender, adiar uma decisão ou ação após observar uma situação
- 見合いする (miai suru) - Encontro arranjado para potencial casamento, onde se "vê" o outro
- 見込む (mikomu) - Acreditar, ter expectativa sobre algo após observar
- 見出す (midasu) - Descobrir ou encontrar algo de valor ou importância
- 見直す (minaosu) - Rever, reconsiderar após uma nova observação
- 見つける (mitsukeru) - Encontrar, descobrir algo que estava perdido
- 見出し (midashi) - Título, cabeçalho que dá uma visão geral de um texto ou documento
- 見出し語 (midashi-go) - Palavra que serve como título ou cabeçalho em um dicionário ou glossário
- 見出し線 (midashi-sen) - Linha que separa um título ou cabeçalho do texto que segue
- 見出し記事 (midashi-kiji) - Artigo ou reportagem que é destacado por um cabeçalho
- 見出し文字 (midashi-moji) - Texto formatado que serve como título ou cabeçalho
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (見る) miru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (見る) miru:
예문 - (見る) miru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Rakufu wo mite piano wo hiku no ga suki desu
나는 스코어보드를 보면서 피아노 치는 것을 좋아한다.
- 楽譜 - partitura
- を - 직접 목적격 조사
- 見て - ver
- ピアノ - 피아노
- を - 직접 목적격 조사
- 弾く - 연주하다 (악기)
- のが - 이전 문장이 다음 문장의 이유임을 나타내는 부사어입니다
- 好き - 좋아하다
- です - 입니다
Mittomonai fuku wo kiteiru
Estou vestindo roupas muito feias.
Estou usando roupas que não consigo ver.
- 見っともない - significa "desagradável" ou "feio".
- 服 - significa "roupa".
- を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
- 着ている - forma contínua do verbo 着る (kiru), que significa "vestir".
Shikaku wa ningen no gokan no hitotsu desu
비전은 다섯 명의 인간 감각 중 하나입니다.
시각은 인간의 다섯 가지 감각 중 하나입니다.
- 視覚 (shikaku) - Visão
- は (wa) - 주제 파티클
- 人間 (ningen) - Ser humano
- の (no) - 소유 부정사
- 五感 (gokan) - 다섯 감각
- の (no) - 소유 부정사
- 一つ (hitotsu) - 죄송하지만, 번역할 내용을 제공해주셔야 합니다.
- です (desu) - 동사 ser/estar (공손한 형태)
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
