번역 및 의미: 襖 - fusuma

단어 「襖」 (fusuma)은 일본의 전통적인 미닫이문을 가리키며, 내부 공간을 나누기 위해 사용됩니다. 이러한 문은 일본 건축의 특징적인 요소로, 집뿐만 아니라 사원 및 기타 건물에서도 발견됩니다. fusuma의 사용은 공간 활용의 유연성을 제공하며, 필요에 따라 개방하거나 닫을 수 있어 개인 정보 보호 또는 환경을 확장하는 데 유용합니다.

어원적으로, 「襖」라는 단어는 기능적인 덮개나 보호를 나타내는 문자로 쓰여져, 환경을 분리하거나 나누는 데 유용함을 제안합니다. 한자 「襖」는 "옷"이나 "의복"을 의미하는 부수 「衣」(코로모, koromo)로 구성되어 있으며, 덮거나 분리하는 것에 대한 개념을 나타내고, 원래 단어의 소리를 암시하려는 음소 부품 「奥」(오쿠)를 포함하고 있습니다. 시간이 지나면서, 이 용어는 종이나 천으로 덮인 미닫이 문을 특히 지칭하게 되었으며, 내부 공간 분할에서 "덮개"의 역할을 강조합니다.

후스마의 특징과 기능

  • 후스마는 전통적으로 가벼운 목재로 만들어지고 쌀 종이나 직물로 덮여 있어 약간의 음향 및 열 격리를 제공합니다.
  • 그들은 위쪽의 「鴨居」(kamoi)와 아래쪽의 「敷居」(shikii)라고 불리는 트랙에 고정되어 있어 공간을 열거나 닫기 위해 쉽게 미끄러질 수 있습니다.
  • 그것의 실용적인 기능 외에도, 후스마는 종종 그림이나 예술적인 디자인으로 장식되어 환경의 미학에 기여합니다.

후스마의 기원은 헤이안 시대(794-1185)로 거슬러 올라가며, 이 시기 일본에서는 열린 다목적 공간을 해결하기 위한 방법으로 이동식 칸막이의 사용이 대중화되기 시작했습니다. 이때, 후스마는 그들의 다재다능함과 다기능성 덕분에 인기를 얻었으며, 공간을 빠르게 다양한 용도로 조정할 수 있게 허용했습니다. 후스마의 진화는 일본인이 실용성과 미적 디자인을 결합하는 능력을 반영하며, 실용적이면서도 시각적으로 매력적인 환경을 창조합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 障子 (shōji) - 슬라이딩 종이 패널, 종종 공간 분할기로 사용되어 빛이 통과할 수 있습니다.
  • ふすま (fusuma) - 슬라이딩 패널은 방을 닫거나 나누는 데 사용되며, 일반적으로 더 불투명하고 shōji보다 더 장식적인 경우가 많습니다.

연관된 단어

障子

shouji

슬라이딩 페이퍼

Romaji: fusuma
Kana: ふすま
유형: 명사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 슬라이딩 스크린

영어로의 의미: sliding screen

정의: 슬라이딩 도어가 일본의 집에 설치되어 있습니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (襖) fusuma

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (襖) fusuma:

예문 - (襖) fusuma

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

襖を閉めてください。

Fusuma wo shimete kudasai

슬라이딩 도어를 닫으십시오.

퓨즈를 닫으십시오.

  • 襖 (Fusuma) - 일본 전통 종이와 나무로 만든 슬라이딩 도어
  • を (o) - 객체의 특성
  • 閉めて (shimete) - 명령형에서 동사 "닫다"
  • ください (kudasai) - 요청이나 공손한 요청 식의 표현

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

襖