번역 및 의미: 裂く - saku
A palavra japonesa 裂く[さく] carrega um significado forte e visual, relacionado ao ato de rasgar, dividir ou separar algo com força. Seja um pedaço de papel, um tecido ou até mesmo uma relação, esse verbo transmite uma ação decisiva e, muitas vezes, irreversível. Neste artigo, vamos explorar seu uso no cotidiano, sua origem e como ela é percebida culturalmente no Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre nuances linguísticas, entender 裂く vai enriquecer seu vocabulário com um termo expressivo e cheio de aplicações práticas.
Significado e uso de 裂く
裂く é um verbo japonês que significa "rasgar", "dividir" ou "separar com força". Diferente de verbos mais neutros como 切る (cortar), ele implica um movimento brusco, quase violento. Por exemplo, ao dizer que alguém "rasgou uma carta" (手紙を裂いた), a imagem mental é de uma ação rápida e emocional, não de um corte cuidadoso.
Esse verbo também aparece em contextos abstratos, como em "dividir opiniões" (意見を裂く) ou "romper relações" (関係を裂く). A escolha por 裂く em vez de outros termos similares reforça a ideia de ruptura abrupta, algo que não pode ser facilmente reparado. Em obras literárias ou diálogos dramáticos, é comum vê-lo associado a momentos de conflito ou decisões radicais.
한자의 기원과 쓰기
O kanji 裂 é composto pelo radical 衣 (roupa) e pelo componente 列 (fileira, linha). Essa combinação sugere a ideia de "separar tecidos" ou "romper algo em linhas", o que faz sentido dado seu significado principal. A leitura さく (saku) é uma das mais comuns para esse caractere, embora ele também possa ser lido como れる (reru) em formas passivas.
Vale destacar que 裂く não é um verbo arcaico – ele segue plenamente ativo no japonês moderno, especialmente em contextos escritos e falados que demandam ênfase. Dicionários como o 大辞林 e o 明鏡国語辞典 registram seu uso desde o período clássico, sempre com a mesma noção central de divisão forçada.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma maneira prática de fixar 裂く é associá-lo a situações onde algo é fisicamente rasgado, como papel ou tecido. Imagine a cena clássica de alguém rasgando um contrato em sinal de desavença – esse é o espírito do verbo. Para treinar, experimente criar frases simples como "Ela rasgou a foto com raiva" (彼女は怒って写真を裂いた).
Evite confundir 裂く com verbos como 破る (yaburu), que também significa "rasgar" mas pode incluir danos acidentais. Enquanto 裂く é intencional e direto, 破る tem um espectro mais amplo, podendo ser usado até para "quebrar regras". Preste atenção também ao registro: 裂く é mais comum em narrativas ou falas emocionais do que em conversas casuais sobre tarefas cotidianas.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 裂く
- 裂く verbo:
- Presente: 裂く
- Passado: 裂いた
- Futuro: 裂くだろう
- Imperativo: 裂け
- Condicional: 裂けば
동의어 및 유사어
- 切り裂く (kirisaku) - Cortá-las, rasgar algo com um golpe ou instrumento afiado.
- 引き裂く (hikisaku) - Rasgar puxando, como separar materiais ou fazer um rasgo através de pressão.
- 破り裂く (yabrisaku) - Rasgar ou romper, enfatizando o ato de quebrar algo em pedaços.
- 割り裂く (warisaku) - Dividir ou fracionar algo, geralmente em partes menores ou mais finas.
- 裂ける (sakeru) - Se romper ou rasgar acidentalmente, geralmente devido a tensões ou pressões.
- 断ち裂く (tachisaku) - Cortar ou separar de maneira decisiva, enfatizando a divisão completa.
연관된 단어
kireru
cortar bem; ser nítido; quebrar; estalar; desgastar -se; ser ferido; estourar; colapso; quebrar; ser desconectado; estar fora; expirar; se separar (conexões) com; afiado; astuto; menos que
kiru
자르다; 촙; 갈기; 조각; 제재; 다듬기 위해; 전단; 자르다; 벗기다; 찢어짐; 잘라 내기; 펀치; 별도 (연결); 정지시키다; 방해하다; 연결을 끊습니다. 전환하려면; 전화를 끄십시오. 십자가 (거리); 할인을주십시오. 이하 비용을 판매합니다. 흔들림 (물).
일본어로 쓰는 방법 - (裂く) saku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (裂く) saku:
예문 - (裂く) saku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono kami wo saki te kudasai
Por favor, rasgue este papel.
Por favor, rasgue este artigo.
- この - 이것 (igeot)
- 紙 - "종이"를 의미하는 명사
- を - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
- 裂いて - verbo que significa "rasgar"
- ください - 동사 "por favor" 또는 "faça"를 의미합니다.
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사