번역 및 의미: 街頭 - gaitou

A palavra japonesa 街頭[がいとう] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam seu aprendizado mais rico.

Se você já se perguntou como os japoneses utilizam 街頭 em conversas ou em contextos específicos, este texto vai esclarecer suas dúvidas. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer informações precisas e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa. Vamos começar?

Significado e uso de 街頭

A palavra 街頭[がいとう] é composta pelos kanjis 街 (rua, bairro) e 頭 (cabeça, topo), e seu significado principal é "rua" ou "espaço público". No entanto, ela é mais específica do que termos como 道 (michi) ou 道路 (douro), pois se refere a áreas movimentadas, como calçadas, praças ou locais onde as pessoas se reúnem.

Um exemplo comum de uso é em expressões como 街頭演説 (がいとうえんぜつ), que significa "discurso de rua", frequentemente feito por políticos durante campanhas. Outro caso é 街頭インタビュー (がいとうインタビュー), entrevistas realizadas com transeuntes em locais públicos. Esses usos mostram como a palavra está ligada a atividades que acontecem em espaços abertos e movimentados.

한자의 기원과 구성

A etimologia de 街頭 remonta ao chinês clássico, onde 街 significava "interseção de ruas" e 頭 representava "extremidade" ou "parte superior". Juntos, eles passaram a indicar os pontos principais de uma cidade, onde o fluxo de pessoas era maior. Com o tempo, o termo foi incorporado ao japonês com um sentido mais amplo, abrangendo qualquer área pública movimentada.

Vale destacar que o kanji 街 também aparece em palavras como 商店街 (しょうてんがい), que significa "rua comercial". Essa relação reforça a ideia de movimento e interação social presente no significado de 街頭. Para memorizar, uma dica é associar 街 a "ruas movimentadas" e 頭 a "pontos de encontro", criando uma imagem mental de locais como Shibuya Crossing em Tóquio.

Frequência e percepção cultural

街頭 não é uma palavra rara, mas também não está entre as mais frequentes no dia a dia. Ela aparece com mais regularidade em contextos formais ou midiáticos, como noticiários e campanhas políticas. Em conversas casuais, os japoneses podem optar por termos mais simples, como 道 (michi) ou 外 (soto), dependendo do contexto.

Culturalmente, 街頭 está ligada à ideia de vida urbana e interação social. Locais como 街頭掲示板 (quadros de avisos públicos) ou 街頭ライブ (performances ao vivo na rua) são exemplos de como a palavra reflete hábitos japoneses. Para quem estuda japonês, observar esses usos pode ajudar a entender melhor não só o vocabulário, mas também aspectos da sociedade japonesa.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 街中 (Machi-naka) - Dentro da cidade; área urbana.
  • 街路 (Gairo) - Rua; caminho público.
  • 街角 (Machi-kado) - Canto da rua; esquina.
  • 街面 (Gaimen) - Superfície das ruas; aspecto das cidades.
  • 街区 (Gaiku) - Bloco de ruas; área delimitada na cidade.
  • 街道 (Kaido) - Caminho principal ou via; estrada urbana.
  • 街並み (Machi-nami) - Aleia de casas; a arquitetura das ruas.
  • 街端 (Machi-bana) - Borda ou extremidade da rua.
  • 街先 (Machi-saki) - Na frente da cidade; limites da área urbana.
  • 街中央 (Machi-chūō) - Centro da cidade; região central urbana.

연관된 단어

街道

kaidou

고속도로

街頭

Romaji: gaitou
Kana: がいとう
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 거리에서

영어로의 의미: in the street

정의: rua ou praça pública.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (街頭) gaitou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (街頭) gaitou:

예문 - (街頭) gaitou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

街頭で音楽を聴くのが好きです。

Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu

나는 거리에서 음악을 듣는 것을 좋아합니다.

  • 街頭 (gaitou) - rua
  • で (de) - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 라벨
  • 音楽 (ongaku) - 음악
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 聴く (kiku) - ouvir
  • の (no) - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 好き (suki) - 좋아하다
  • です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

忽ち

tachimachi

한 번에; 잠시 후에; 갑자기; 한꺼번에

打ち合わせ

uchiawase

비즈니스 미팅; 사전 동의; 약속

お参り

omairi

예배; 성소 방문

連休

renkyuu

연속 휴일

拡張

kakuchou

확장; 확대; 확대; 배기 (ESC)

街頭