번역 및 의미: 行く - iku

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como "ir", "partir" ou "seguir", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!

Etimologia e Origem do Kanji 行く

한자 , que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō - ação) e 旅行 (ryokō - viagem).

Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde "yuku" era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para "iku", mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como "eku" ou "yuku", mostrando como a língua viva preserva traços do passado.

Uso Prático e Frases Comuns

No cotidiano, 行く é um verbo extremamente versátil. Ele pode ser usado tanto para deslocamentos físicos ("Vou para a escola" - 学校に行く) quanto em contextos mais abstratos, como quando algo "está dando certo" (うまくいく). Já percebeu como os japoneses falam "itte kimasu" ao sair de casa? Essa expressão, que combina 行く e 来る (vir), é um ótimo exemplo de como o verbo está enraizado na cultura.

Outro uso interessante é na forma teinei (polida), que vira 行きます. Se você já pegou um trem no Japão, deve ter ouvido o anúncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "vamos para a próxima [estação]"). E para os fãs de anime, é impossível não notar quantas vezes os personagens gritam "行くぞ!" (iku zo!) antes de uma ação decisiva. Esses pequenos detalhes mostram como o verbo se adapta a diferentes situações.

Dicas para Memorização e Curiosidades

Uma maneira infalível de fixar 行く é associá-lo a situações reais. Imagine-se dizendo "スーパーに行く" (superā ni iku - vou ao mercado) enquanto faz compras ou "映画に行こう" (eiga ni ikō - vamos ao cinema) combinando um programa com amigos. Criar essas conexões mentais ajuda a gravar não só o vocábulo, mas também seu uso natural. Outra dica? Anote frases como "どこ行くの?" (doko iku no? - para onde vai?), comum em conversas informais.

Sabia que 行く também aparece em expressões idiomáticas? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) literalmente significa "o sangue vai para a cabeça", mas é usado quando alguém está furioso. E na música "上を向いて歩こう", clássico dos anos 1960, o verbo ganha um tom poético: "歩こう" (arukō) deriva de 行く, mostrando como ele se mistura à arte. Essas nuances fazem do japonês uma língua cheia de camadas para explorar.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 行く

  • 行く - iku
  • 行かない - ikanai
  • 行きます - ikimasu
  • 行きません - ikimasen
  • 行って - itte
  • 行ける - ikeru
  • 行こう - ikou
  • 行けば - ikeba
  • 行きたい - ikitai
  • 行かれる - ikareru
  • 行かせる - ikaseru

동의어 및 유사어

  • 行く (iku) - Ir
  • 進む (susumu) - Avançar
  • 出かける (dekakeru) - 나가기
  • 移動する (idō suru) - 이동하다, 움직이다
  • 走る (hashiru) - Correr
  • 歩く (aruku) - Andar
  • 逝く (iku) - 떠나다, 사망하다
  • 訪れる (otozureru) - Visitar
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) - 발을 옮기다 (직역하면 "발을 옮기다")
  • 出発する (shuppatsu suru) - 원하는 대로, 나가다

연관된 단어

いく

iku

이리와; 오르가즘을 느끼다

行き

iki

indo

歩む

ayumu

걷다; 걷다

彼の

ano

그것 저기

明くる

akuru

다음; 수행원

来日

rainichi

일본 도착; 일본에 도착; 일본 방문

以て

mote

와 함께; per; 이를 통해; 왜; 고려하여

向かう

mukau

얼굴; 이동

見舞

mimai

조사; 동정의 표현; 우려의 표현

参る

mairu

가다; 이리와; 연결; 방문하다; 신사를 방문하십시오. 패배하다; 끌리지 않다; 미친 듯이 사랑에 빠졌다. 죽다

行く

Romaji: iku
Kana: いく
유형: 동사
L: jlpt-n1, jlpt-n5

번역 / 의미: 가다, 떠나다, 떠나다, 걷다, 따르다, 움직이다, 움직이다, 운전하다, 앞으로 나아가다.

영어로의 의미: to go

정의: 특정 장소로 이동하다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (行く) iku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (行く) iku:

예문 - (行く) iku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

芝居を見に行きたいです。

Shibai wo mi ni ikitai desu

연극 보러 가고 싶어요.

연극 보러 가고 싶어요.

  • 芝居 (shibai) - "극" (geuk)
  • を (wo) - 일본어에서 목적어 파티클
  • 見 (mi) - 볼 (보)
  • に (ni) - 일본어로 대상 제목
  • 行きたい (ikitai) - 일본어에서 "원하다"를 의미하는 접미사 "타이"가 붙은 동사 "이르"의 활용형입니다.
  • です (desu) - 일본어로 "ser" 동사는 공손하거나 정중한 발언을 나타내기 위해 사용됩니다.
竿を持って川に行きました。

Sao wo motte kawa ni ikimashita

나는 낚싯대를 들고 강으로 갔다.

나는 막대기로 강에 갔다.

  • 竿 (さお) - 낚싯대
  • を - 직접 목적격 조사
  • 持って (もって) - carregando
  • 川 (かわ) - rio
  • に - 위치 정보
  • 行きました (いきました) - foi
私は内科に行きます。

Watashi wa naika ni ikimasu

나는 내과에 간다.

나는 내과에 간다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 内科 - 의사 진료소
  • に - 행동의 목적지를 나타내는 부사, 이 경우 "para"
  • 行きます - "가다"를 의미하는 동사, 공손한 현재 시제로 활용됨
文房具を買いに行きます。

Bunbōgu o kai ni ikimasu

사무용품을 사러 갑니다.

문구류를 사러 갑니다.

  • 文房具 - 사무용품
  • を - 객관 어구 파티클
  • 買い - 일본어로 "사다"라는 동사의 형태
  • に - 일본어로 대상 제목
  • 行きます - 갈 예의로운 방법
彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

나는 그녀를 데리러 갈 것이다.

나는 나 자신을 선택할 것이다.

  • 彼女 (kanojo) - 일본어로 "여자친구"를 의미합니다.
  • を (wo) - 객관 어구 파티클
  • 迎え (mukae) - 일본어로 "찾다" 또는 "받다"를 의미하는 동사
  • に (ni) - 일본어로 대상 제목
  • 行きます (ikimasu) - 일본어로 "가다"라는 의미의 동사의 현재형은 "いく" (iku)입니다.
墓参りに行きたいです。

Hakamairi ni ikitai desu

Eu quero ir visitar o túmulo.

Eu quero ir para o túmulo.

  • 墓参り - significa "visitar o túmulo" em japonês. É composto pelos ideogramas 墓 (túmulo) e 参り (visitar).
  • に - é uma partícula de caso em japonês, que indica o alvo ou destino de uma ação. Neste caso, indica que o objetivo da ação é "ir para" o túmulo.
  • 行きたい - é uma forma conjugada do verbo 行く (iku), que significa "ir". A forma 行きたい (ikitai) indica desejo ou vontade de ir.
  • です - é uma partícula de finalização em japonês, que é usada para indicar cortesia ou formalidade. Neste caso, é usada para tornar a frase mais polida.
博物館に行きたいです。

Hakubutsukan ni ikitai desu

박물관에 가고 싶어요.

박물관에 가고 싶어요.

  • 博物館 (hakubutsukan) - museu
  • に (ni) - 목적을 나타내는 입자
  • 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
  • です (desu) - 문장을 공손하게 마무리하는 방법
余所に行ってみたいです。

Yoso ni itte mitai desu

Eu gostaria de ir a outros lugares.

Eu quero ir para o outro lugar.

  • 余所 (yoso) - significa "outro lugar" ou "lugar diferente".
  • に (ni) - uma partícula que indica o alvo ou destino da ação.
  • 行ってみたい (ittemitai) - uma forma conjugada do verbo "iku" (ir) com o auxiliar "mitai" (querer tentar). Significa "querer tentar ir".
  • です (desu) - 공손하거나 정중하게 말하는 방식을 나타내는 입자입니다.
下着を買いに行きます。

Shitagi wo kai ni ikimasu

속옷을 살 것입니다.

속옷을 살 것입니다.

  • 下着 (したぎ) - 속옷
  • を - 직접 목적격 조사
  • 買い (かい) - comprar
  • に - 대상 페이지
  • 行きます (いきます) - ir
この通りをまっすぐ行ってください。

Kono toori wo massugu itte kudasai

이 길을 쭉 직진해주세요.

이 길을 따라 직진하세요.

  • この通り - "이 거리" 는 "이 거리" 를 의미합니다.
  • を - "o" 는 문장의 직접 목적어를 나타내는 입자입니다.
  • まっすぐ - "직선으로"입니다.
  • 行って - "가세요"는 "가다"의 공손한 명령문 형태입니다.
  • ください - "kudasai"은 "부탁합니다"라는 표현을 의미합니다.
이전 다음

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

ryuu

스타일; 의 방법; 의 방법

崩れる

kuzureru

desmoronar-se.

拵える

koshiraeru

제작하다; 제조하다

害する

gaisuru

다칠; 손상; 해를 입히다; 죽이다; 방지하기 위해

愛する

aisuru

사랑

行く