번역 및 의미: 蔵相 - zoushou

A palavra japonesa 蔵相[ぞうしょう] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos específicos que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre termos políticos e administrativos, entender o contexto dessa expressão é essencial. Neste artigo, vamos desvendar seu significado, origem e aplicações práticas no cotidiano do Japão.

Além de explicar a tradução literal, vamos abordar como essa palavra é percebida pelos falantes nativos e em quais situações ela aparece com mais frequência. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para compreender melhor a cultura japonesa, este guia vai te ajudar a dominar o uso de 蔵相[ぞうしょう] de forma natural.

Significado e tradução de 蔵相[ぞうしょう]

蔵相[ぞうしょう] é uma palavra composta pelos kanjis 蔵 (depósito, tesouro) e 相 (ministro, chanceler). Juntos, eles formam o termo que designa o "Ministro das Finanças" no governo japonês. Essa tradução reflete a responsabilidade do cargo, que envolve a gestão dos recursos financeiros e econômicos do país.

Vale destacar que, embora o termo seja menos comum no dia a dia dos japoneses, ele aparece frequentemente em notícias, debates políticos e documentos oficiais. Seu uso está fortemente ligado ao contexto governamental, o que o torna uma expressão mais técnica do que coloquial.

Origem e contexto histórico

A origem de 蔵相[ぞうしょう] remonta ao período Meiji (1868-1912), quando o Japão modernizou sua estrutura governamental. O termo foi adotado para designar o responsável pelo Ministério das Finanças, uma posição crucial na administração pública. Desde então, a palavra tem sido usada de forma consistente na política japonesa.

Curiosamente, o kanji 蔵 também está presente em outras palavras relacionadas a finanças, como 蔵入り (kurairi), que se refere a fundos reservados. Essa conexão reforça o vínculo histórico entre o termo e a gestão de recursos econômicos no Japão.

Uso e frequência na língua japonesa

蔵相[ぞうしょう] não é uma palavra que os japoneses usam no cotidiano, mas ela aparece com regularidade em contextos formais. Jornais, discursos políticos e documentos oficiais são os ambientes onde você mais vai encontrar esse termo. Para estudantes de japonês, reconhecê-lo pode ser útil para compreender notícias ou debates sobre economia.

Uma dica para memorizar essa expressão é associar o kanji 蔵 a "tesouro" e 相 a "ministro". Essa imagem mental pode ajudar a fixar o significado de forma mais intuitiva. Além disso, prestar atenção ao contexto em que a palavra aparece facilita o aprendizado e a retenção do vocabulário.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 倉相 (Zoushou) - Estilo de sumô com um enfoque em armazenamento
  • 倉相撲 (Zoushouzumou) - Sumô de armazenamento, um estilo de luta no sumô que enfatiza a técnica de fracasso em ser deslocado
  • 蔵相撲 (Zoushouzumou) - Versão alternativa de sumô de armazenamento, com nuances regionais ou estilísticas
  • 蔵相取り (Zoushoutori) - Técnica de captura/derrota no sumô de armazenamento
  • 倉相取り (Zoushoutori) - Técnica de captura/derrota no estilo de sumô de armazenamento

연관된 단어

蔵相

Romaji: zoushou
Kana: ぞうしょう
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 재무 장관

영어로의 의미: Minister of Finance

정의: Termo budista. Ter muitas emoções e desejos em seu coração.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (蔵相) zoushou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (蔵相) zoushou:

예문 - (蔵相) zoushou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

蔵相