번역 및 의미: 著 - chaku
A palavra japonesa 著[ちゃく] é um termo que pode causar certa confusão para estudantes do idioma, especialmente por sua leitura e usos específicos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como ela aparece em expressões compostas e quais são os contextos mais comuns para seu uso. Se você já se perguntou como memorizar essa palavra ou por que ela é escrita dessa forma, continue lendo para descobrir!
No dicionário Suki Nihongo, 著[ちゃく] é classificada como um sufixo contador, mas também pode aparecer em outros contextos. Seu significado principal está relacionado a "chegar" ou "atingir", mas sua aplicação vai além disso. Vamos desvendar desde sua escrita em kanji até dicas para não confundi-la com outras palavras parecidas. Prepare-se para aprender de forma clara e prática!
Significado e uso de 著[ちゃく]
O termo 著[ちゃく] tem como significado principal "chegar" ou "alcançar", mas sua função mais comum é como sufixo contador para indicar o número de peças de roupa. Por exemplo, ao dizer "uma peça de roupa", os japoneses usam 一著[いっちゃく]. Esse uso é frequente em lojas, lavanderias e situações do dia a dia em que é necessário contar vestuários.
Além disso, 著 pode aparecer em palavras compostas como 到著[とうちゃく], que significa "chegada" ou "arribada". É importante notar que, embora o kanji seja o mesmo, a leitura muda dependendo do contexto. Esse é um dos motivos pelos quais essa palavra exige atenção dos estudantes, já que a pronúncia pode variar.
Origem e escrita do kanji 著
O kanji 著 é composto pelo radical de grama (艹) na parte superior e pelo componente 者 (pessoa) abaixo. Originalmente, esse caractere estava associado à ideia de "marcar" ou "destacar", evoluindo depois para significados como "chegar" ou "escrever". Essa duplicidade de sentidos explica por que o mesmo kanji aparece em palavras como 著名[ちょめい] (famoso) e 著作[ちょさく] (obra escrita).
Vale destacar que a leitura ちゃく é uma das muitas possíveis para esse kanji. Em contextos literários ou acadêmicos, ele pode ser lido como ちょ, como em 著者[ちょしゃ] (autor). Essa variação ocorre porque o japonês possui diferentes leituras para os mesmos caracteres, dependendo da origem chinesa (on'yomi) ou japonesa (kun'yomi).
Dicas para memorizar e evitar confusões
Uma forma eficaz de lembrar o significado de 著[ちゃく] é associá-lo ao ato de "vestir" roupas, já que seu uso mais prático é como contador de peças de vestuário. Outra dica é criar flashcards com exemplos como 一著[いっちゃく] (uma peça) e 到著[とうちゃく] (chegada), separando os contextos em que a palavra aparece.
É fácil confundir 著 com outros kanjis parecidos, como 着 (que também significa "chegar" e tem leitura ちゃく). A diferença está nos radicais: enquanto 著 tem o radical de grama, 着 tem o radical de olho (目). Prestar atenção a esses detalhes ajuda a evitar erros na escrita e no entendimento.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 著作 (Chosaku) - Obra ou criação original, frequentemente referindo-se a escrita ou produções artísticas.
- 作品 (Sakuhin) - Obra, especialmente em contextos artísticos ou literários, pode se referir a peças, esculturas, ou composições.
- 著書 (Chosho) - Livro escrito por um autor, frequentemente usado para referir-se a publicações formais.
- 著述 (Chojutsu) - Atividade de escrever ou compor obras, geralmente referindo-se ao ato de escrever textos acadêmicos ou literários.
- 著名 (Chomei) - Famoso ou proeminente, muitas vezes utilizado para descrever autores ou obras que têm reconhecimento significativo.
- 顕著 (Kencho) - Notável ou distinto, usado para descrever algo que se destaca, como uma obra que é amplamente reconhecida por suas qualidades excepcionais.
일본어로 쓰는 방법 - (著) chaku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (著) chaku:
예문 - (著) chaku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono hon no chosha wa dare desu ka?
이 책의 저자는 누구입니까?
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 本 - "책"을 의미하는 명사
- の - 소유 또는 두 단어 사이의 관계를 나타내는 입자
- 著者 - "저자"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 誰 - "누구"를 의미하는 의문 대명사
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
- か - 질문을 나타내는 입자
Kono hon wa yuumei na sakka no chosaku desu
Este livro é uma obra de um escritor famoso.
Este livro é um escritor famoso.
- この - 이것 (igeot)
- 本 - "책"을 의미하는 명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 有名な - 유명한
- 作家 - "작가"를 의미하는 명사
- の - partícula de posse que indica que o escritor é o dono da obra
- 著作 - substantivo que significa "obra literária"
- です - 친절하고 정중한 방식으로 동사 "ser"
Kare wa ooku no hon o aratashita
Ele escreveu muitos livros.
- 彼 (kare) - 그것
- は (wa) - 주제 파티클
- 多くの (ooku no) - 많은
- 本 (hon) - livros
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 著した (chosha shita) - escreveu
Watashi no chosho ga shuppan sare mashita
Meu livro foi publicado.
- 私 - 일본어로 '나'를 뜻하는 인칭대명사.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자.
- 著書 - substantivo que significa "obra literária" ou "livro escrito pelo próprio autor".
- が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
- 出版 - verbo que significa "publicar" ou "editar um livro".
- されました - forma passiva do verbo "suru" que indica que a ação foi realizada por outra pessoa ou entidade. Nesse caso, a frase significa "Meu livro foi publicado".
Choushii henka ga okotta
Significant change has occurred.
Mudanças significativas ocorreram.
- 著しい - adjetivo que significa "notável" ou "significativo"
- 変化 - "변화" 또는 "변형"을 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 起こった - verbo na forma passada que significa "ocorreu" ou "aconteceu"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사