번역 및 의미: 萎びる - shinabiru

A palavra japonesa 萎びる (しなびる) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e uso prático pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos desvendar os detalhes dessa expressão, desde sua escrita em kanji até como ela é percebida no cotidiano japonês.

Além de ser útil para estudantes, conhecer termos como 萎びる ajuda a mergulhar na cultura do Japão. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas, e hoje vamos focar em como essa palavra é usada em diferentes contextos. Vamos começar com o básico e depois explorar aspectos mais profundos.

Significado e uso de 萎びる

萎びる (しなびる) descreve algo que perdeu sua firmeza ou frescor, geralmente por desidratação ou envelhecimento. É comumente aplicado a vegetais, frutas ou flores que murcham, mas também pode ser usado metaforicamente para coisas que perderam vitalidade. Por exemplo, um pedaço de pão esquecido por dias pode しなびる, assim como uma pessoa que parece cansada e sem energia.

O verbo é intransitivo, ou seja, indica uma ação que acontece por si só, sem necessidade de um agente externo. Isso diferencia 萎びる de termos similares que podem exigir um causador. Na língua japonesa, essa distinção é importante para evitar mal-entendidos, especialmente em descrições mais técnicas ou poéticas.

Origem e escrita em kanji

O kanji 萎 (い) em 萎びる está associado à ideia de murchar ou definhar. Ele é composto pelo radical de grama (艹), que indica relação com plantas, combinado com o componente 委, que sugere algo que se curva ou cede. Essa combinação visualmente representa o conceito de perda de vigor, reforçando o significado da palavra.

Vale destacar que 萎びる é uma das leituras kun'yomi (japonesa) do kanji, enquanto a leitura on'yomi (chinesa) é "i". Esse tipo de dualidade é comum no japonês e pode ser um desafio para estudantes, mas também uma ferramenta para memorização quando compreendida corretamente. O verbo em si é registrado em dicionários há séculos, mostrando sua raiz na língua cotidiana.

문화적 맥락과 사용 빈도

No Japão, 萎びる não é uma palavra rara, mas também não está entre as mais frequentes no dia a dia. Ela aparece com mais naturalidade em contextos como culinária, jardinagem ou descrições literárias. Um chef pode mencionar que os ingredientes しなびた quando não armazenados direito, assim como um poeta pode usar o termo para transmitir melancolia.

Culturalmente, a precisão do japonês para descrever estados transitórios — como o processo de murchar — reflete uma sensibilidade às mudanças sutis na natureza. Esse aspecto muitas vezes se conecta a valores estéticos como wabi-sabi, que celebra a beleza na imperfeição e na transitoriedade. Entender 萎びる vai além do vocabulário; é uma janela para essa percepção única.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 萎びる

  • 萎びる 기본 형태
  • 萎びて 폼라 테
  • 萎びます 매끄러진 형태
  • 萎びない 부정적 형태
  • 萎びよう 잠재적인 형태
  • 萎びなく 부정형 I
  • 萎びず 부정 형태 II
  • 萎びている 연속체
  • 萎びせる 유발 형태
  • 萎びすぎる 과다한 형태

동의어 및 유사어

  • しおれる (shioreru) - 시들다, 일반적으로 생기가 사라져 말라버리거나 넘어지는 식물에 대한 언급으로 사용됩니다.
  • 枯れる (kareru) - 말라버린 식물에 일반적으로 적용되며, 돌이킬 수 없는 상태를 나타냅니다.
  • しぼむ (shibomu) - 시들거나 줄어드는 것은 종종 신선함과 형태를 잃은 과일이나 꽃에 사용되지만, 죽음을 의미하지 않을 수도 있습니다.
  • しぼり落とす (shiboriotosu) - 뽑다 또는 짜내다, 대개 어떤 것에서 수분을 제거하는 것을 의미합니다.

연관된 단어

萎びる

Romaji: shinabiru
Kana: しなびる
유형: 동사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 시들다; 사라합니다

영어로의 의미: to wilt;to fade

정의: 에너지를 잃다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (萎びる) shinabiru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (萎びる) shinabiru:

예문 - (萎びる) shinabiru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女は失恋してから萎びてしまった。

Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta

그녀는 비탄에 시달렸다.

그녀는 비탄 후에 시들었습니다.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 失恋して (shitsuren shite) - 부서진 심장을 가지다
  • から (kara) - desde
  • 萎びてしまった (shibite shimatta) - 우울해요 / 우울해요

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

萎びる