번역 및 의미: 草臥れる - kutabireru

Se você já estudou japonês ou tem interesse na língua, provavelmente já se deparou com a palavra 草臥れる (くたびれる). Ela carrega um significado interessante e é usada em situações específicas do cotidiano. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no Japão e dicas para memorizá-la corretamente. Além disso, veremos como ela aparece em contextos culturais e por que é uma expressão útil para quem quer soar mais natural no idioma.

Significado e uso de 草臥れる

A palavra 草臥れる (くたびれる) é um verbo que descreve um estado de cansaço físico ou mental, muitas vezes após um esforço prolongado. Diferente de simplesmente estar "cansado", ela carrega uma nuance de exaustão acumulada, como quando alguém trabalha demais ou viaja por horas sem descanso. Seu uso é mais comum em situações informais, mas também pode aparecer em diálogos do dia a dia.

Um detalhe interessante é que 草臥れる não se limita apenas ao cansaço humano. Objetos que se desgastam com o tempo, como roupas velhas ou móveis antigos, também podem ser descritos com essa palavra. Essa flexibilidade de uso faz com que ela seja bastante versátil, embora não seja tão frequente quanto outros termos similares.

Origem e escrita em kanji

A etimologia de 草臥れる remete ao kanji 草 (grama/planta) e 臥 (deitar-se), sugerindo uma imagem de alguém que se deita no chão, exausto. Originalmente, a palavra estava ligada à ideia de desgaste físico extremo, como o de um viajante que caminhava longas distâncias. Com o tempo, seu significado se expandiu para incluir fadiga mental e deterioração de objetos.

Vale destacar que, embora o kanji exista, muitos japoneses escrevem essa palavra apenas em hiragana (くたびれる) por ser mais simples. Isso não diminui sua importância, mas mostra como a língua japonesa pode ser flexível na escrita cotidiana. Para estudantes, memorizar os kanjis pode ajudar a entender melhor a nuance da palavra.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 草臥れる é associá-la a situações de cansaço intenso. Por exemplo, imagine-se após um dia cheio de trabalho ou uma longa viagem – esse é o sentimento que a palavra transmite. Outra dica é praticar com frases simples, como "昨日は歩きすぎてくたびれた" (Ontem andei demais e fiquei exausto).

Além disso, preste atenção ao contexto. Enquanto 疲れる (つかれる) é um termo mais geral para "cansar", 草臥れる enfatiza um desgaste mais profundo. Usá-la no momento certo pode enriquecer seu vocabulário e deixar seu japonês mais autêntico. Se ainda tiver dúvidas, experimente ouvir como nativos a empregam em séries ou conversas informais.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 疲れる (tsukareru) - ficar cansado
  • 疲労する (hirou suru) - 피로를 겪다, 지치다
  • 疲れ果てる (tsukarehateru) - 완전히 지치다
  • 疲弊する (hihei suru) - 피로로 인해 약해지다
  • 疲れ切る (tsukarekiru) - 완전히 기진맥진하다

연관된 단어

kusa

grama

草臥れる

Romaji: kutabireru
Kana: くたびれる
유형: 동사
L: jlpt-n2, jlpt-n1

번역 / 의미: 피곤해지기 위해; 애도

영어로의 의미: to get tired;to wear out

정의: 조커조에서 추가Pentoribrated로 날리버렸어얄켄이게써요. 지체적으로지정적으로탈이나엌계컨>{@internal physical and mentally exhausted means 신체적으로와정적으로지체와정a와정b그a와그직b움개리}결산메리던으니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (草臥れる) kutabireru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (草臥れる) kutabireru:

예문 - (草臥れる) kutabireru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は長い散歩の後に草臥れました。

Watashi wa nagai sanpo no ato ni kusagarerimashita

나는 긴 산책 후에 지쳤다.

나는 긴 산책 후 거짓말을했다.

  • 私 - 1인칭 대명사 "나"
  • は - 주제 파티클
  • 長い - 형용사 "긴"
  • 散歩 - 명사 "걷다"
  • の - 소유 입자
  • 後に - 표현식 "after"
  • 草臥れました - 피로하게되다

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

割り込む

warikomu

입력하려면; 참여하기 위해; 변환; 근육의 경우; 방해하다; 방해하다

預ける

azukeru

구금하다; (아이를) 돌보게 하다; 신뢰하다; 보증금

司る

tsukasadoru

지배하는; 관리하다

切り替える

kirikaeru

바꾸다; 교체; 변환하다; 고쳐 쓰다; 스위치를 재생합니다. 교체; 전환합니다

替える

kaeru

교체; 교환; 교체; 교체.

草臥れる