번역 및 의미: 苦情 - kujyou

A palavra japonesa 苦情[くじょう] (kujou) é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do país, entender o que essa expressão representa pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é empregada em diferentes contextos, desde reclamações formais até situações do dia a dia.

Além disso, veremos como os japoneses percebem essa palavra e se ela aparece com frequência em conversas ou na mídia. Se você busca aprender japonês de forma prática, o Suki Nihongo oferece um dicionário completo para ajudar no seu estudo. Vamos começar com o básico: o que exatamente significa 苦情?

Significado e uso de 苦情[くじょう]

苦情 é uma palavra que pode ser traduzida como "reclamação", "queixa" ou "insatisfação". Ela é frequentemente usada em contextos formais, como quando alguém apresenta uma reclamação em uma empresa, órgão público ou estabelecimento comercial. No entanto, também pode aparecer em situações mais informais, como quando alguém expressa desconforto sobre um serviço ou produto.

Vale destacar que, no Japão, a cultura de apresentar reclamações diretamente é menos comum do que em alguns países ocidentais. Os japoneses tendem a evitar conflitos abertos, então 苦情 geralmente é expressa de maneira indireta ou por meios escritos. Isso faz com que a palavra carregue um tom mais sério do que uma simples "queixa" em português.

한자의 기원과 구성

A palavra 苦情 é composta por dois kanjis: 苦 (ku), que significa "sofrimento" ou "amargura", e 情 (jou), que pode ser traduzido como "sentimento" ou "emoção". Juntos, eles formam a ideia de um "sentimento de desconforto" ou "insatisfação". Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que uma reclamação muitas vezes surge de uma experiência negativa.

É interessante notar que o kanji 苦 também aparece em outras palavras relacionadas a dificuldades, como 苦労 (kurou – esforço árduo) e 苦痛 (kutsuu – dor). Já 情 é usado em termos como 感情 (kanjou – emoção) e 情報 (jouhou – informação). Essa relação entre os radicais ajuda a entender melhor o sentido por trás da expressão.

문화적 맥락과 사용 빈도

No Japão, expressar 苦情 abertamente pode ser visto como algo agressivo, dependendo da situação. Muitas vezes, as pessoas preferem usar expressões mais suaves ou indiretas para comunicar insatisfação. Por exemplo, em vez de dizer "tenho uma reclamação", um japonês pode usar frases como "gostaria de fazer uma sugestão" para evitar confrontos.

Em ambientes corporativos, 苦情 é uma palavra mais comum em documentos formais ou em canais oficiais de atendimento ao cliente. Ela também aparece em notícias sobre protestos ou discussões públicas. Se você está aprendendo japonês, é útil conhecer esse termo, mas lembre-se de usá-lo com cuidado para não soar muito direto em conversas cotidianas.

Em resumo, 苦情 é uma palavra que vai além de uma simples "reclamação". Ela reflete aspectos importantes da comunicação japonesa, onde a harmonia social muitas vezes prevalece sobre a expressão direta de descontentamento. Se você quer dominar o idioma, entender esses nuances culturais é tão importante quanto aprender o vocabulário em si.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 不満 (fuman) - 불만, 불만족.
  • 抗議 (kougi) - 항의, 반대.
  • 文句 (monku) - 불만, 항의, 좀 더 구어체의 어조를 가질 수 있습니다.
  • 不平 (fuhai) - 불만, 불쾌감, 일반적으로 불공정하다고 인식되는 상황을 언급합니다.
  • 不服 (fufuku) - 결정이나 권위에 대한 반대 또는 저항.

연관된 단어

文句

monku

구절; 불평

苦情

Romaji: kujyou
Kana: くじょう
유형: 명사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 불평; 문제; 반대

영어로의 의미: complaint;troubles;objection

정의: 서비스나 제품에 불만이나 불만을 표현하다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (苦情) kujyou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (苦情) kujyou:

예문 - (苦情) kujyou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

ooyake

공식적인; 공공의; 공식적인; 열려 있는; 정부

後退

koutai

후퇴; 백 스페이스 (BS)

系統

keitou

체계; 패밀리 라인; 지질 학적 형성; 혈통; 가계

gan

海峡

kaikyou

채널

苦情