번역 및 의미: 至急 - shikyuu
Se você já precisou expressar urgência em japonês, provavelmente se deparou com a palavra 至急[しきゅう]. Este termo, frequentemente usado em contextos formais e informais, carrega um peso de imediatismo que vai além de um simples "rápido". Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas para memorizá-lo de forma eficaz. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é descomplicar o aprendizado do japonês, trazendo informações precisas e úteis para estudantes e curiosos.
Significado e Origem de 至急
A palavra 至急 é composta por dois kanjis: 至 (shi), que significa "extremo" ou "máximo", e 急 (kyuu), que representa "urgência" ou "pressa". Juntos, eles formam um termo que transmite a ideia de algo que precisa ser feito imediatamente, sem demora. Diferente de palavras como 早く (hayaku), que também significa "rápido", 至急 carrega um tom mais formal e é frequentemente usado em comunicações profissionais ou situações que exigem ação imediata.
Embora não haja registros exatos de quando 至急 surgiu no idioma japonês, seu uso remonta a períodos onde a escrita kanji já estava consolidada no país. A combinação de seus ideogramas reflete bem a importância cultural que os japoneses dão à eficiência e pontualidade, valores enraizados na sociedade.
Como e Quando Usar 至急
至急 é comumente encontrado em e-mails corporativos, avisos públicos ou pedidos onde o tempo é crítico. Por exemplo, em um ambiente de trabalho, você pode ver frases como 至急ご確認ください (Shikyuu go-kakunin kudasai), que significa "Por favor, confirme urgentemente". Seu uso é mais adequado em contextos onde há uma hierarquia clara, como em solicitações de superiores para subordinados.
Vale destacar que, embora seja um termo formal, 至急 também aparece em situações cotidianas, como em avisos de transporte público ou em comunicados de emergência. No entanto, em conversas informais entre amigos, os japoneses tendem a optar por expressões mais coloquiais, como すぐに (sugu ni) ou 急いで (isoide), que transmitem urgência sem o peso da formalidade.
Dicas para Memorizar 至急
Uma maneira eficaz de fixar 至急 é associar seus kanjis a situações de extrema urgência. Pense em 至 como "o ponto mais alto" e 急 como "pressa"—juntos, eles formam a ideia de "pressa máxima". Essa decomposição visual ajuda a lembrar não apenas o significado, mas também a escrita da palavra.
Outra dica é praticar com exemplos reais. Anote frases como 至急連絡が必要です (Shikyuu renraku ga hitsuyou desu – "É necessário contato urgente") e revise-as regularmente. Contextualizar o termo em situações práticas facilita a absorção e o uso correto no futuro.
Curiosidades Sobre 至急
Embora 至急 seja amplamente utilizado, seu tom assertivo pode ser considerado rude se usado indiscriminadamente. Em culturas onde a delicadeza é valorizada, como no Japão, é crucial balancear urgência com educação. Por isso, muitas vezes você verá 至急 acompanhado de expressões polidas como お願いします (onegaishimasu) para suavizar o pedido.
Um dado interessante é que 至急 aparece com frequência em manuais de etiqueta empresarial japonesa, onde se discute como transmitir urgência sem parecer autoritário. Esse cuidado reflete a sensibilidade linguística dos japoneses, que priorizam a harmonia mesmo em situações críticas.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 急ぎ (isogi) - Pressa, urgência
- 緊急 (kinkyuu) - Emergência, situação urgente
- 緊要 (kinyou) - Extremamente importante, essencial
- 急務 (kyuumu) - Necessidade urgente, tarefa prioritária
- 急ぎ要求 (isogi youkyuu) - Solicitação urgente
- 急ぎの (isogi no) - Urgente (adjetivo)
- 急ぎの取り扱い (isogi no toriatsukai) - Tratamento urgente
- 急ぎの対応 (isogi no taiou) - Resposta urgente
- 急ぎの手配 (isogi no tehai) - Arranjos urgentes
- 急ぎの手続き (isogi no tetsuzuki) - Procedimentos urgentes
- 急ぎの処理 (isogi no shori) - Processamento urgente
- 急ぎの対策 (isogi no taisaku) - Medidas urgentes
- 急ぎの対応策 (isogi no taiousaku) - Solução urgente
- 急ぎの対応方法 (isogi no taiou houhou) - Método de resposta urgente
- 急ぎの対応案 (isogi no taiou an) - Proposta de resposta urgente
- 急ぎの対応措置 (isogi no taiou sochi) - Medida de resposta urgente
- 急ぎの対応手段 (isogi no taiou shudan) - Meios de resposta urgente
- 急ぎの対応手順 (isogi no taiou tejun) - Procedimento de resposta urgente
- 急ぎの対応方針 (isogi no taiou houshin) - Política de resposta urgente
- 急ぎの対応計画 (isogi no taiou keikaku) - Plano de resposta urgente
- 急ぎの対応指 (isogi no taiou shi) - Diretiva de resposta urgente
연관된 단어
Romaji: shikyuu
Kana: しきゅう
유형: advérbio
L: jlpt-n2
번역 / 의미: 긴급한; 압박
영어로의 의미: urgent;pressing
정의: entendido. Abaixo está uma breve definição de cada palavra: 1. Amor - sentimentos e pensamentos profundos em relação a outra pessoa ou coisa. 2. Felicidade - um estado de alegria ou contentamento. 3. Coragem – a forte vontade de enfrentar o medo e o perigo. 4. Amizade – Um vínculo profundo ou relacionamento de confiança com outra pessoa. 5. Crescimento – O processo de amadurecimento até a idade adulta através do desenvolvimento e do progresso. 6. Família - Um grupo de pessoas intimamente relacionadas por sangue ou casamento. 7. Sonhos – esperanças e objetivos para o futuro. 8. Diligência – Uma atitude de estar disposto a fazer esforço e diligência. 9. Autodesenvolvimento – Esforços voltados ao crescimento pessoal e ao aprimoramento de competências. 10. Paz – um estado estável sem guerra ou conflito.
일본어로 쓰는 방법 - (至急) shikyuu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (至急) shikyuu:
예문 - (至急) shikyuu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Shikyū renraku shite kudasai
긴급하게 저희에게 연락하십시오.
가능한 빨리 저희에게 연락하십시오.
- 至急 - urgente
- 連絡 - contato
- して - 하다
- ください - 제발
다른 종류의 단어: advérbio
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: advérbio