번역 및 의미: 至る - itaru

Se você já se perguntou como dizer "chegar" em japonês de forma mais formal ou literária, a palavra 至る (いたる) é uma das melhores opções. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até curiosidades sobre seu kanji, que carrega um significado profundo. Além disso, você vai descobrir como memorizá-la facilmente e como ela aparece em expressões comuns — perfeito para quem usa Anki ou outros métodos de repetição espaçada.

동사 至る não é dos mais frequentes no dia a dia, mas aparece em contextos específicos, como textos formais, literatura e até placas indicativas. Seu kanji, 至, tem uma história visual interessante que ajuda a entender por que ele representa a ideia de "alcançar" ou "chegar a um ponto". Vamos desvendar tudo isso a seguir, incluindo dicas para não confundi-lo com outros termos similares.

A origem e o pictograma de 至る

O kanji 至 é um daqueles casos em que a forma antiga conta uma história. Originalmente, na escrita chinesa arcaica, ele representava uma flecha cravada no chão — sim, aquela imagem de algo que atingiu seu destino final. Com o tempo, o traçado foi simplificado, mas a essência permaneceu: a ideia de algo que chegou ao limite, ao ápice ou a um ponto definitivo.

Na composição de 至る, esse kanji traz consigo a noção de conclusão. Não é à toa que ele aparece em palavras como 至急 (しきゅう, "urgente") ou 至福 (しふく, "felicidade suprema"). Quando você usa 至る, não está apenas dizendo que chegou a um lugar, mas que alcançou algo com um certo peso, seja físico ou metafórico. Já reparou como às vezes uma única palavra carrega toda uma filosofia?

Como e quando usar 至る no japonês moderno

Diferente de 着く (つく), que é o verbo mais comum para "chegar", 至る tem um tom mais solene. Você o encontrará em documentos oficiais ("O trem chega à estação final" → 終点駅に至る) ou em narrativas históricas ("Até chegar ao século 21..." → 21世紀に至るまで). Uma dica prática: se a situação pede formalidade ou um ar dramático, essa é sua palavra.

Mas atenção — ela também aparece em contextos inesperados. Em Kyoto, por exemplo, placas turísticas usam 至る para indicar direções a pontos importantes, como "Até o templo Kiyomizu" (清水寺に至る). E tem um detalhe curioso: nas receitas culinárias, 至る pode marcar o ponto exato de cozimento ("Quando a água chegar a 100°C..."). Quem diria que um verbo aparentemente cerimonioso teria usos tão concretos?

Dicas para memorizar e não esquecer

Uma técnica infalível é associar o kanji 至 à imagem da flecha no alvo. Visualize-o como um "fim de linha": os três traços inferiores são o chão, e a parte superior é o objeto que ali se fixou. Outro macete é lembrar que ele compartilha o radical de 到着 (とうちゃく, "chegada"), mas com uma nuance mais abrangente. Que tal criar um flashcard com essa comparação?

Para fixar de vez, experimente usar 至る em frases do cotidiano, mesmo que mentalmente. Ao chegar em casa depois de um longo dia, pense: "やっと家に至った!". E cuidado com os falsos cognatos — embora 至る possa ser traduzido como "chegar", ele não substitui 到着 em contextos burocráticos como horários de voo. Essas nuances fazem toda a diferença no aprendizado avançado.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 至る

  • 至る - Forma de dicionário Shinjiru
  • 至ります - Forma polida Shinjimasu
  • 至れる - Potencial Itareru
  • 至った - Passado Itta
  • 至ろう - Volitivo Itarou
  • 至っている - Forma contínua Itteiru

동의어 및 유사어

  • 到達する (Tōtatsu suru) - chegar a um destino ou alcançar um objetivo.
  • 到着する (Tōchaku suru) - chegar a um local específico após uma viagem.
  • 着く (Tsuku) - chegar a um lugar, usado de forma mais casual.
  • 辿り着く (Tadoritsuku) - chegar a um local após uma jornada difícil ou longa.
  • 届く (Todoku) - chegar (um objeto) ao destino; chegar em termos de envio ou entrega.

연관된 단어

乃至

naishi

에서부터; 와 ~ 사이에있는; 또는

現に

genni

진실로; 정말

愈々

iyoiyo

점점 더; 더 나아가; 점점 더; 마지막으로; 의심 할 여지없이.

至る

Romaji: itaru
Kana: いたる
유형: 동사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 도착하다

영어로의 의미: to come;to arrive

정의: para chegar a um destino ou estado.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (至る) itaru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (至る) itaru:

예문 - (至る) itaru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

至る所に桜が咲いている。

Muguru tokoro ni sakura ga saite iru

체리 꽃이 어디에나 피고 있습니다.

체리 꽃이 어디에나 피고 있습니다.

  • 至る所に - "모든 곳에서" 또는 "모든 곳에"를 의미합니다. 이는 "도달하다" 또는 "이르다"를 뜻하는 kanji인 至る(itaru)와 "장소"를 의미하는 kanji인 所(tokoro)로 구성되어 있습니다. 일본어에서 흔히 쓰이는 표현입니다.
  • 桜が - 벚나무가 있습니다.桜 (sakura)은 일본어로 "벚나무"를 의미하며, 일본 문화의 중요한 상징입니다. 가 (ga)는 문장의 주어를 나타내는 조사입니다.
  • 咲いている - 는 "꽃이 피다" 또는 "개화하다"라는 뜻입니다. '피다'를 뜻하는 한자 咲く(사쿠)와 지속적인 상태나 행동을 나타내는 동사 いる(이루)의 활용형인 ている(테이루)로 구성되어 있습니다. 일본어로 꽃을 묘사할 때 흔히 쓰이는 표현입니다.
至って普通の日です。

Atatte futsū no hi desu

É um dia muito comum.

  • 至って - advérbio que significa "extremamente" ou "muito"
  • 普通 - adjetivo que significa "comum" ou "normal"
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 日 - substantivo que significa "dia"
  • です - verbo ser/estar no presente, indicando uma afirmação ou uma descrição

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

教え

oshie

가르침; 교훈; 수업; 교의

吟味

ginmi

시험; 정밀한 조사; 신중한 조사

戴きます

itadakimasu

식사 전 감사의 표현

苦しめる

kurushimeru

고통; 괴롭힘; 통증이 발생합니다

意気込む

ikigomu

열심히