번역 및 의미: 考え - kangae

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 考え[かんがえ]. Ela aparece em conversas do dia a dia, textos e até em animes, mas será que você sabe exatamente o que significa e como usá-la? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra é utilizada. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e entender sua importância na cultura japonesa. Tudo isso com a ajuda do Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês para estudantes.

O significado e a origem de 考え

A palavra 考え[かんがえ] é um substantivo que significa "pensamento", "ideia" ou "opinião". Ela deriva do verbo 考える[かんがえる], que quer dizer "pensar" ou "considerar". Essa relação entre o verbo e o substantivo é comum no japonês, facilitando a expansão do vocabulário para quem está aprendendo.

O kanji 考 é composto pelo radical 耂 (que indica algo relacionado a idosos ou sabedoria) e pelo componente 丂, que sugere a ideia de "respirar" ou "refletir". Essa combinação reforça a noção de um pensamento maduro ou ponderado, algo que vai além de um mero raciocínio superficial.

Como 考え é usada no cotidiano

No dia a dia, os japoneses usam 考え para expressar desde opiniões pessoais até reflexões mais profundas. Por exemplo, em uma reunião de trabalho, alguém pode dizer "私の考えは…" (minha opinião é…) para compartilhar sua perspectiva. Já em contextos informais, a palavra pode aparecer em frases como "彼の考えは面白い" (o pensamento dele é interessante).

Vale destacar que 考え carrega uma nuance de deliberação, diferentemente de palavras como 思い[おもい], que pode transmitir um sentimento mais espontâneo. Essa distinção é importante para quem quer falar japonês com mais precisão.

Dicas para memorizar e usar 考え corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 考え é associá-la ao verbo 考える, já que ambos compartilham a mesma raiz. Criar frases como "新しい考えを考える" (pensar em uma nova ideia) ajuda a internalizar o uso das duas formas. Outra dica é observar a palavra em contextos reais, como em diálogos de doramas ou letras de música.

Curiosamente, 考え é uma das palavras mais frequentes em textos formais e acadêmicos no Japão, o que mostra sua relevância. Se você está preparando um discurso ou redação, usá-la pode dar um tom mais refinado ao seu japonês.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 思考 (Shikou) - Pensamento, processo mental.
  • 考慮 (Kouryo) - Consideração, ponderação de opções.
  • 考え事 (Kangaegoto) - Coisas em que se está pensando, preocupações.
  • 考案 (Kouan) - Elaboração ou criação de ideias.
  • 考察 (Kousatsu) - Investigação ou análise profunda de um tema.
  • 考えること (Kangaeru koto) - Ato de pensar, reflexão.
  • 考え出す (Kangaedasu) - Chegar a uma ideia ou solução após pensar.
  • 考え込む (Kangaekomu) - Refletir profundamente, absorver-se em pensamentos.
  • 思いつく (Omoitsuku) - Ter uma ideia, lembrar-se de algo.
  • 思い浮かぶ (Omoikabu) - Visualizar uma ideia, imagem ou lembrança.

연관된 단어

考える

kangaeru

considerar

急ぐ

isogu

서두르다; 바쁨

以外

igai

제외하고; 제외하고

呆れる

akireru

놀라다; 충격을 받다

aku

나쁜; 사악한

アイデア

aidea

아이디어

割合

wariai

비율; 비율; 비율; 상대적으로; 예상과 달리

露骨

rokotsu

1. 프랭크; 무딘; 솔직한; 프랑코; 2. 눈에 띄는; 열려 있는; 3. 광범위한; 암시

楽観

rakkan

긍정주의

よると

yoruto

~에 따르면

考え

Romaji: kangae
Kana: かんがえ
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 생각; 아이디어; 의도

영어로의 의미: thinking;thought;ideas;intention

정의: O ato de pensar sobre as coisas em sua cabeça.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (考え) kangae

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (考え) kangae:

예문 - (考え) kangae

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

A pena de morte é considerada uma violação dos direitos humanos.

A pena de morte é considerada violação dos direitos humanos.

  • 死刑 - pena de morte
  • は - 주제 파티클
  • 人権 - direitos humanos
  • 侵害 - violação
  • だと - expressão que indica uma opinião ou crença
  • 考えられています - é considerado
実用的なアイデアを考える。

Jitsuyō teki na aidea o kangaeru

실용적인 아이디어를 생각하십시오.

실용적인 아이디어를 생각하십시오.

  • 実用的な - 실용적이고 유용한
  • アイデア - 아이디어
  • を - 목적어를 표시하는 입자
  • 考える - 생각하다, 고려하다
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

관심 문제를 신중하게 고려해야합니다.

관심 문제를 신중하게 고려해야합니다.

  • 利害がかかわる - 관심사와 혜택과 관련된
  • 問題 - 문제
  • は - 주제 파티클
  • 慎重に - cuidadosamente
  • 考えなければならない - 생각해야합니다
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

보수적 사고는 때때로 필요합니다.

보수적 사고는 때때로 필요합니다.

  • 保守的な - conservador
  • 考え方 - 사고 방식
  • は - 주제 파티클
  • 時に - 때때로
  • 必要 - 필요한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
一旦考えてみます。

Ittan kangaete mimasu

Vou pensar um pouco sobre isso.

Vamos pensar uma vez.

  • 一旦 - "uma vez"
  • 考えて - "pensar"
  • みます - "vou tentar"
冷静に考えて行動することが大切です。

Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu

É importante agir com calma e pensar antes de agir.

É importante pensar com calma e agir.

  • 冷静に - calmamente
  • 考えて - pensando
  • 行動する - agir
  • ことが - 중요해요
  • 大切です - crucial
対策を考えなければなりません。

Taisaku wo kangaenakereba narimasen

우리는 예방 조치를 생각해야합니다.

조치를 고려해야합니다.

  • 対策 (taisaku) - 예방 조치
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 考える (kangaeru) - pensar
  • なければなりません (nakereba narimasen) - 수행해야 합니다.
彼の考えを覆すことはできなかった。

Kare no kangae wo kutsugaesu koto wa dekinakatta

나는 그의 의견을 바꿀 수 없었다.

나는 당신의 생각을 전복시킬 수 없었습니다.

  • 彼の (Kare no) - "그의"
  • 考え (Kangae) - "Pensamento"
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 覆す (Kaosu) - "Derrubar"
  • こと (Koto) - 동작 또는 사건을 나타내는 명사형 접미사
  • は (wa) - 주제 파티클
  • できなかった (Dekinakatta) - 못했어요
私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

Eu preciso de tempo para me recolher e pensar.

Preciso de tempo para pensar e pensar em mim mesmo.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
  • 自分自身 (jibun jishin) - expressão que significa "a si mesmo"
  • を (wo) - 목적어 표지는 행동의 대상을 나타냅니다
  • 篭って (kagotte) - verbo no gerúndio que significa "ficar isolado"
  • 考える (kangaeru) - verbo que significa "pensar"
  • 時間 (jikan) - "시간"을 의미하는 명사
  • が (ga) - 주어 부호는 누가 동작을 수행하는지를 나타내는 것입니다.
  • 必要 (hitsuyou) - 필수적인
  • です (desu) - 보조 동사로 현재 시제와 정형성을 나타냅니다.
私は新しい提案を考えています。

Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu

새로운 제안을 생각하고 있습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
  • 新しい (atarashii) - 新しい (atarashii)
  • 提案 (teian) - "제안"을 의미하는 일본어 명사
  • を (wo) - 개인적으로 "proposta"라는 목적어를 가리킨 일본어 조사입니다.
  • 考えています (kangaeteimasu) - "생각 중"이라는 뜻의 일본어 동사
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

黒字

kuroji

검은색 저울(그림)

理屈

rikutsu

이론; 이유

衣服

ifuku

和文

wabun

일본어 텍스트; 일본어 문장

切手

kite

스탬프 (게시물); 상품 증명서

考え