번역 및 의미: 縫う - nuu
A palavra 「縫う」 (nuu) carrega consigo a rica tradição da costura, uma prática que tem raízes profundas na cultura e história de muitas civilizações, incluindo a japonesa. A etimologia de 「縫う」, composta pelo kanji 「縫」 e lida em hiragana como ぬう, remete diretamente ao ato de costurar ou unir tecidos com linha e agulha. O kanji 「縫」 é formado pelos radicais 「糸」, que significa fio ou linha, e 「逢」 que significa encontrar-se ou unir-se. Juntos, eles simbolizam o processo de unir materiais através da linha, uma descrição precisa do que a palavra sugere.
Na prática, 「縫う」 refere-se à ação de costurar. Esta habilidade fundamental tem sido essencial em sociedades ao redor do mundo, permitindo a criação de roupas, acessórios e outros itens de tecido. Além do significado literal, a palavra é frequentemente usada em contextos figurativos, como "costurar" uma ideia ou um plano, simbolizando a conexão ou junção cuidadosa de diferentes elementos.
A tradição da costura no Japão é celebrada através de várias técnicas famosas, como o sashiko, que são pontos decorativos usados não apenas para reparos, mas também para embelezar roupas e tecidos. 「縫う」, nesse contexto, não se limita à função utilitária, mas invoca uma arte de precisão e paciência, refletindo a busca pela perfeição estética típica da cultura japonesa. Assim, o uso de 「縫う」 é tão amplo quanto profundo, incorporando tanto a necessidade prática quanto a expressão artística.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 縫製する (Hōsei suru) - Costurar, confeccionar.
- 縫い合わせる (Nui awaseru) - Costurar juntos, unir partes de um tecido.
- 縫い付ける (Nui tsukeru) - Costurar, prender com costura.
- 縫い直す (Nui naosu) - Refazer a costura.
- 縫い込む (Nui komu) - Costurar dentro de algo.
- 縫い目を作る (Nui me o tsukuru) - Criar uma costura (ponto de costura).
- 縫い合わす (Nui awasu) - Costurar partes ajustadas (refere-se a unir e ajustar simultaneamente).
- 縫い留める (Nui tomeru) - Costurar para manter algo no lugar.
- 縫い合せる (Nui awaseru) - Costurar juntos, similar a 縫い合わせる.
일본어로 쓰는 방법 - (縫う) nuu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (縫う) nuu:
예문 - (縫う) nuu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Mishin de nui mono wo suru no ga suki desu
Eu gosto de costurar com a máquina de costura.
Eu gosto de costurar com uma máquina de costura.
- ミシン (mishin) - máquina de costura
- で (de) - partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada para realizar a ação
- 縫い物 (naimono) - costura, costurando
- を (wo) - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
- する (suru) - 하다, 실현하다
- のが (noga) - partícula que indica que a frase anterior é uma razão ou explicação para a próxima
- 好き (suki) - gostar, amar
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Watashi wa haha kara nuikata o osowatta
나는 어머니와 함께 꿰매는 법을 배웠다.
나는 어머니에게서 꿰매는 법을 배웠다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주제를 나타내는 입자이며, 대화의 주제가 "나"임을 나타냅니다.
- 母 (haha) - "어머니"를 의미하는 명사
- から (kara) - 액션의 시작점 또는 기점을 나타내는 입자(이 경우 "우리 엄마")
- 縫い方 (nuikata) - "바느질 방법"을 의미하는 명사
- を (wo) - 문장에서 목적어를 표시하는 입자, 이 경우 "바느질하는 방법"
- 教わった (osowatta) - "배우다"를 의미하는 동사, 과거형으로 "나는 바느질하는 법을 배웠다"를 나타냅니다.
다른 종류의 단어: 명사, 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사, 동사